Exemples d'utilisation de "declared" en anglais

<>
CBS just declared Bush the winner. CBS сказали, что Буш победил.
I'd be declared the winner. Я только хочу выйти из этой игры победителем.
Performance characteristics declared by the manufacturer: Рабочие характеристики, указанные заводом-изготовителем:
They haven't declared a mistrial? Они что, не видят явного нарушения закона?
The cardio consult declared it inoperable. Кардиолог признал его неоперабельным.
Adam declared his love for Natasha. Адам признался в любви к Наташе.
Engine performance (declared by the manufacturer) Характеристики двигателя (указанные заводом-изготовителем)
You formally declared it at the arraignment. Вы говорили об этом в показаниях.
Fritz Wendel has declared love for me. Фриц Вендель признался мне в любви.
Chef Ramsay declared no winner for dinner service. Ни одна команда не победила.
Society, Margaret Thatcher once famously declared, doesn't exist. Общества, как однажды отметила Маргарет Тэтчер, не существует.
As of this writing, only two presidential candidates have declared themselves: На момент написания этой статьи, только два кандидата на пост президента выказали свои взгляды и намерения:
If you become deceased, declared absent or become of unsound mind, В случае вашей смерти, пропажи без вести или психического заболевания;
But it was he who declared his wish to commit hara-kiri. Но именно он решил умереть, совершив харакири.
The case of New York against Christine Hartwell is hereby declared a mistrial. Дело штата Нью-Йорк против Кристины Хартвелл объявляется несостоявшимся.
Russell once declared, “It is nicotine that people cannot easily do without, not tobacco.” Рассел однажды сказал: «Людям трудно без никотина, а не табака».
Moreover, identity documents that the Dominican state already issued are being declared invalid retroactively. Более того, удостоверения личности, которые доминиканское государство уже выдало, задним числом объявляются недействительными.
I remember how you'd embrace me from behind while you declared your love. Я помню, как вы обнимали меня сзади, когда признавались в любви.
We will hold a general meeting, as you pray, Nerio declared that the heir. Мы проведем общее собрание, а вы молитесь, чтобы наследник Нерио объявился.
After one year, the team with the most surviving members would be declared the victor. Год спустя команда с наибольшим числом выживших объявляется победителем.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !