Exemples d'utilisation de "defensive marketing strategy" en anglais
Uh, and he said something about marketing strategy for your album launch.
И он сказал что-то, о маркетинговой стратегии презентации твоего альбома.
Listen - when I spoke to Mr. Gore the other day after breakfast, I asked him how environmental justice activists were going to be included in his new marketing strategy.
Послушайте, когда я на днях говорила после завтрака с господином Гором, я спросила его, как он собирается включить мероприятия по экологической справедливости в свою новую маркетинговую стратегию.
In March 2001, the Conduit Alliance proposed a long-term plan focusing on improving the quality of the hospitality industry on the island (for example, by providing first-class training for employees) and developing a marketing strategy to target wealthy visitors.21
В марте 2001 года «Кондуит элайенс» выдвинула долгосрочный план, направленный на повышение качества социально-бытового обслуживания на островах (в частности, посредством обеспечения первоклассной подготовки персонала) и разработку стратегии маркетинга, ориентированной на привлечение состоятельных туристов21.
The policy addresses many of the recommendations contained in a 2002 OIOS audit report, in particular, the introduction of a sales and marketing strategy aimed at increasing the circulation of UN-Habitat publications to the target audience and recovering publication costs.
В рамках этой политики были приняты меры по реализации многих рекомендаций, высказанных УСВН в докладе об инспекционной проверке 2002 года, в частности, о необходимости принятия стратегии продаж и маркетинга публикаций ООН-Хабитат, направленной на их более широкое распространение среди целевой читательской аудитории при окупаемости издательских затрат.
Eventually, a marketing strategy will be developed and implemented, by identifying key users to target and appropriate actions to inform them about the Database.
Постепенно будет разработана и реализована стратегия маркетинга путем определения целевых ключевых пользователей и принятия соответствующих мер по их информированию об этой базе данных.
Among the new actions being undertaken to ensure sustainability of the occupancy rate achieved in 2008, the centre has initiated the process of contracting specialized assistance in business development, in order to put into operation the marketing strategy and action plan designed by a marketing consultant in 2008, which, if gradually and fully implemented, should help the centre to stand up against competition in the local and regional markets.
Среди новых мер, принимаемых для обеспечения устойчивости коэффициента заполняемости, достигнутого в 2008 году, центр инициировал процесс получения специализированной помощи в сфере привлечения клиентуры в целях введения в действие стратегии маркетинга и плана действий, разработанных консультантом по маркетингу в 2008 году, которые, в случае их постепенно и полного осуществления, должны помочь центру выдерживать конкуренцию на местных и региональных рынках.
In an effort to expand its circulation and outreach, Development Business has designed a focused marketing strategy and has placed a series of articles in business trade journals, including World Trade, Export America and MDBO.
Стремясь расширить свой тираж и число подписчиков, издание “Development Business” разработало целенаправленную стратегию маркетинга и поместило ряд статей в журналы по деловой практике и торговле, в том числе “World Trade”, “Export America” и “MDBO”.
The Institute will continue to develop and implement a vigorous marketing strategy through both the electronic and print media, including the updating of its website.
Институт намеревается продолжить разработку активной рекламно-пропагандистской стратегии и осуществление ее через электронные и печатные средства массовой информации, в том числе и путем обновления своего веб-сайта.
Students manage all product design, manufacturing, marketing strategy development and sales.
Дизайн, производство, разработка маркетинговой стратегии и продажа- все это осуществляется самими же школьниками.
While actual commercial activities will continue to be competitively outsourced, it is clear that new core staff to be recruited in the Commercial Activities Service will need to have certain retail, marketing, strategy and management experience in order to drive the reform process forward.
Хотя фактические коммерческие виды деятельности будут по-прежнему передаваться на внешний подряд на конкурсной основе, ясно, что новый основной персонал, набираемый в Службу коммерческой деятельности, должен будет обладать определенным опытом в области розничной торговли, маркетинга, стратегии и управления в целях продвижения вперед процесса реформы.
To achieve the goals set forth, it is necessary to focus on the key priorities identified in the global marketing and sales strategy and to significantly develop PSD and National Committee internal processes, organizational culture and skills profile accordingly.
Для достижения поставленных целей необходимо сосредоточить усилия на решении ключевых первоочередных задач, намеченных в глобальной стратегии в области маркетинга и сбыта, и существенно усовершенствовать соответствующим образом внутренние процедуры, стиль работы и подбор сотрудников по квалификации в ОСЧС и национальных комитетах.
The global marketing and sales strategy provides guidance for the future development of the greeting card and gift business of National Committees and field offices.
Глобальная стратегия в области маркетинга и сбыта служит ориентиром для дальнейшего развития коммерческой деятельности национальных комитетов и отделений на местах по реализации поздравительных открыток и сувениров.
To achieve the goals set forth, it is necessary to focus on the key priorities identified in the global marketing and sales strategy and to significantly develop the internal processes, organizational culture and skills profiles of PSD and National Committees.
Для достижения поставленных целей необходимо сосредоточить усилия на решении ключевых приоритетных задач, намеченных в глобальной стратегии маркетинга и сбыта, и существенно усовершенствовать внутренние процедуры, стиль работы и квалификационный отбор сотрудников в ОСЧС и национальных комитетах.
In early 2000, PSD developed a draft long-term marketing and fund-raising strategy aimed at rebalancing the overall management and investment priorities among the major business components, while incorporating the changing market requirements created by the new economy and its web-empowered customers (and donors).
В начале 2000 года ОСЧС разработал проект долгосрочной стратегии по вопросам маркетинга и мобилизации средств, цель которой — перераспределить общие приоритеты в области управления и инвестиций по основным компонентам деловой активности, одновременно учитывая меняющиеся потребности рынка, обусловленные качественно новым уровнем развития экономики, а также клиентов (и доноров), пользующихся услугами Интернета.
There is no flow of expertise (guidelines), marketing, management, global strategy, support to guaranteed prices development, single business policy, information system, education, scientific and expert institutions, legislation, or standardization of plans and programmes.
Нет притока экспертных знаний (руководящих принципов), отсутствуют маркетинг, рациональное управление, глобальная стратегия, поддержка для развития системы гарантированных цен, единая предпринимательская политика, информационная система, образование, научные и экспертные институты, законодательство и стандартизация планов и программ.
A paper will be prepared by Energy Edge Limited on “Coal Marketing in Europe- Time to Look at Strategy”, which looks at the two sets of policies and legislation that pose the greatest challenge to coal's desirability as a fuel source in its history and discusses how the coal industry might overcome these challenges and turn them into opportunities
Компания Energy Edge Limited представит доклад " Маркетинг угля в Европе: назревшая необходимость пересмотра стратегии ", в котором анализируются два набора мер политики и законодательных норм, которые впервые в истории использования угля столь существенно ставят под сомнение желательность его применения в качестве источника топлива, а также обсуждаются возможные пути преодоления угольной промышленностью этих вызовов и превращения их в благоприятные возможности.
The International Code for the Marketing of Breast Milk Substitutes was adopted by Parliament in 2005, and the Youth Health Development Strategy was endorsed in 2006.
Международный кодекс сбыта заменителей грудного молока был принят парламентом в 2005 году, а в 2006 году была одобрена стратегия охраны здоровья молодежи.
Two landmarks define these changes: the end of the Cold War, which rendered NATO’s defensive strategy against the Soviet Union obsolete, and the September 11, 2001, terrorist attacks on the US, which changed the profile of the enemy and the nature of the battlefield.
Две основные вехи определяют эти перемены: окончание холодной войны, которое сделало устаревшей оборонительную стратегию НАТО против СССР, и террористическая атака на США 11 сентября 2001 года, которая изменила образ врага и сущность военных действий.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité