Exemples d'utilisation de "deferred" en anglais
Tax expense (tax income) is the aggregate amount included in the determination of net profit or loss for the period in respect of current tax and deferred tax.
Расходы на налоги (возврат налогов)- общая сумма, учитываемая при определении чистой прибыли или чистого убытка за данный период по текущему налогу и отложенному налогу.
It’s up to us to avoid leaving a legacy of deferred costs and deteriorating fundamentals for the next generation.
Наша задача – не допустить, чтобы следующему поколению в наследие достались отложенные затраты и ухудшающаяся базовая инфраструктура.
Deferred tax assets and liabilities, if recognized, should be distinguished from current tax assets and liabilities.
Отложенные налоговые активы и обязательства в случае их отражения в отчетности должны указываться отдельно от активов и обязательств по текущим налогам.
Deferred tax liabilities are the amounts of income taxes payable in future periods in respect of taxable temporary differences.
Отложенные налоговые обязательства- суммы налогов на прибыль, подлежащие уплате в будущие периоды в отношении налогооблагаемой временной разницы.
The issue of other payment clauses, such as deferred automatic payments or counter guarantees, is still before the Committee.
Вопрос о других положениях и платежах, таких, как отложенные автоматические платежи или встречные гарантии, еще рассматривается Комитетом.
Other accounts receivable and deferred charges
Прочая дебиторская задолженность и расходы будущих периодов
EOP queued, deferred, and bounced messages FAQ
Поставленные в очередь, отложенные и возвращенные сообщения EOP: вопросы и ответы
Requests for reclassification deferred from previous sessions.
Просьбы о реклассификации, рассмотрение которых было перенесено с предыдущей сессии.
A message resubmitted from Safety Net was deferred.
Сообщение, повторно отправленное из сети безопасности, было отложено.
In addition, infrastructure investment cannot be deferred forever.
Инвестиции в инфраструктуру невозможно откладывать вечно.
For more information about deferred messages, see Recipient resolution.
Дополнительные сведения об отложенных сообщениях см. в статье Разрешение получателей в Exchange 2016.
These were not subject to the deferred payment agreement.
На них соглашение об отсрочке платежей не распространялось.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité