Exemples d'utilisation de "deficiency" en anglais avec la traduction "дефицит"
Micronutrient deficiency is known as "hidden hunger."
Дефицит питательных микроэлементов известен как "скрытый голод".
Have you ever heard of a metabolic deficiency causing pica?
Вы когда-нибудь слышали о нарушении обмена веществ вследствие дефицита железа?
We know that iron deficiency leads to cognitive and developmental problems.
Нам известно, что дефицит железа приводит к когнитивным проблемам и проблемам развития.
And if he has Factor 5 Leiden deficiency, he'll throw another clot.
А если у него дефицит фактора 5 Лейдена, у него будет еще один тромб.
They came back with a zinc deficiency, which is also consistent with pica.
Оказалось, что у него дефицит цинка, что вполне сочетается с общим анамнезом.
And rickets is far from the only disease to which vitamin D deficiency may contribute.
И рахит – далеко не единственная болезнь, которой может способствовать дефицит витамина D.
People with porphyria have an enzyme deficiency that causes their urine to turn blue in the sunlight.
У людей с порфирией дефицит ферментов, что приводит к тому что из моча становится голубой под действием света.
They also run the risk of vitamin D deficiency, if they have desk jobs, like that guy.
Они также находятся под угрозой дефицита витамина D, если занимаются офисной работой, как этот человек.
Similar models are in development for the treatment of diabetes, human growth hormone deficiency, prostate cancer and endometriosis.
Ведется разработка аналогичных методик лечения диабета, гормонального дефицита гормона роста человека, рака простаты и эндометриоза.
Creating a euro-zone government bond market would bring immediate benefits, in addition to correcting a structural deficiency.
Создание правительственного рынка облигаций в зоне евро принесет немедленную пользу в дополнение к устранению структурного дефицита.
Much attention has been devoted in recent years to preventing illnesses caused by deficiency of iron and other micronutrients.
В последние годы большое внимание стало уделяться проблеме профилактики заболеваний, связанных с дефицитом йода и других микронутриентов.
Many studies have confirmed widespread deficiency in micronutrients- vitamins, macro- and trace elements, especially iodine- among the majority of children.
Многочисленные исследования подтверждают широкое распространение у большей части детского населения дефицита микронутриентов- витаминов, макро- и микроэлементов, особенно йода.
Moreover, in many cases, it is poverty, not lack of food in the market, that drives hunger and nutritional deficiency.
Причем очень часто к голоду и дефициту питательных веществ приводит не отсутствие продовольствия на рынке, а бедность.
Experience has shown that micronutrient deficiency, also known as “hidden hunger”, can be prevented through supplementation and the fortification of food.
Опыт показывает, что дефицит микроэлементов, известный также в качестве «скрытого голода», может быть предотвращен посредством дополнения рациона питания.
Every year, vitamin A deficiency causes blindness in about a half-million children; some 70% of them die within a year.
Ежегодно дефицит витамина А вызывает слепоту примерно у полумиллиона детей: около 70% из них умирают в течение года.
Similarly, half of all women of childbearing age in developing countries suffer from weakened immune systems, owing to anemia caused by iron deficiency.
Точно так же половина женщин детородного возраста в развивающихся странах страдает от ослабления иммунной системы из-за анемии, вызванной дефицитом железа.
Vitamin A deficiency is the leading cause of childhood blindness and is indirectly responsible for a large proportion of child morbidity and mortality.
Дефицит витамина А является основной причиной заболевания детей куриной слепотой и косвенно способствует высокому уровню детской заболеваемости и смертности.
The pattern of Republican deficiency holds up when the span of historical analysis is extended by using stock returns to measure economic performance.
Образец дефицита Республиканцев сохраняется, даже если мы расширим рамки исторического анализа за счет использования доходности акций для измерения экономических показателей.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité