Exemples d'utilisation de "deja vu" en anglais avec la traduction "дежа вю"

<>
Traductions: tous17 дежавю10 дежа вю7
For me personally, there is a sense of deja vu. У меня лично возникает ощущение "дежа вю".
Yogi was right: "It's deja vu all over again." Прав был мишка Йоги: «И снова дежа вю».
His comeback has given the country a rather odd feeling of déjà vu. Его возвращение дало стране довольно странное чувство дежа-вю.
Among historians, globalization provokes a keen sense of déjà vu: we were here a century ago. У историков глобализация вызывает острое ощущение дежа-вю: мы уже были здесь сто лет тому назад.
For those of us who were engaged in the Kosovo crisis, the Libya intervention seems like déjà vu. Для тех из нас, кто участвовал в урегулировании кризиса в Косово, миссия в Ливии является чем-то вроде дежа вю.
Despite the inevitable sense of déjà vu that will arise as negotiators struggle to reach a compromise, they must not give up. Несмотря на неизбежное чувство дежа вю, которое будет возникать когда переговорщики начнут опять бороться за компромисс, им не стоит сдаваться.
When the economic calculus reverses, we can expect to experience a sense of déjà vu. Each country’s gain will entail another country’s loss, which will undermine inter-eurozone cooperation and fuel political tensions. При таком развороте экономических расчётов мы можем ожидать появления чувства дежа-вю. Выигрыш каждой страны будет соответствовать убытку другой, что подорвёт сотрудничество внутри еврозоны и вызовет политическое напряжение.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !