Exemples d'utilisation de "delightful scent" en anglais
Nothing is more delightful for me than to talk with him.
Для меня нет ничего приятнее, чем разговаривать с ним.
Shop 'till you drop ... the weather outside may be frightful, but the rise in US retail sales is delightful, and cause for festive cheer at a time of bleak worldwide trends.
Покупать до упаду… Погода на улице пугает, но розничные продажи в США активно растут, что не может не радовать в условиях замедления развития экономики по всему миру.
But if international currency speculators get the scent of near-inevitable profits from an ongoing dollar decline in their nostrils, all Asian central banks together will not be able to keep the dollar high.
Но если международные валютные дельцы унюхают почти верные прибыли, вызванные продолжающимся спадом доллара, все центральные банки стран Азии, вместе взятые, не смогут удержать высокий курс доллара.
Discover how to use Messenger Platform tools to design a delightful experience and get the most out of your interactions on Messenger.
Узнайте, как средства платформы Messenger помогут вам извлечь максимум из общения в Messenger.
In fact, Cleaver, why don't you tell everybody in the district watching, how you got that delightful nickname.
На самом деле, Колун, почему бы не рассказать всем смотрящим дистриктам, как ты получил это запоминающиеся прозвище.
Must taste like a delightful mixture of herring and grouse.
А на вкус, небось, восхитительная смесь селедки и куропатки.
When we arrived, there was a scent of foxglove and hellebore.
Мы знаем, что когда мы приехали вчера, здесь был сильный запах наперстянки и чемерицы.
Princess Pauline Borghese is a most delightful woman.
Княгиня Полина Боргезе - восхитительная женщина.
Only then does the evening primrose waft its seductive scent over the garden.
Только тогда вечерняя примула распускает по всему саду свой соблазнительный аромат.
50 hours of delightful conversation on why you frisked him in the first place.
50 часов восхитительных разговоров о том, по какому праву вы обыскали его.
Hmm, now, how did you manage to capture the scent of a summer's day in the tresses of your hair?
Хм, сейчас, как вам удалось захватить аромат летнего дня в локоны твоих волос?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité