Exemples d'utilisation de "deployed" en anglais avec la traduction "развертываться"
Traductions:
tous2990
развертывать871
развертываться701
разворачивать482
использовать196
использоваться134
размещать133
дислоцировать21
поставлять16
разворачиваться8
дислоцироваться7
перебрасывать3
дислоцировавшийся2
дислоцирующийся1
autres traductions415
There are no clustered Exchange servers deployed.
Не существует развернутых кластерных серверов Exchange.
You have deployed a journaling solution framework.
В организации развернута структура решения ведения журнала.
A large civilian European Union mission has been deployed.
Была развернута большая гражданская миссия Европейского Союза.
A message states that the port was deployed successfully.
Сообщение указывает, что порт был успешно развернут.
Enterprise Portal and Role Centers must be deployed to SharePoint.
Корпоративный портал и ролевые центры должны быть развернуты в SharePoint.
A unique namespace is deployed for each HTTP protocol client.
Для каждого клиента HTTP развертывается уникальное пространство имен.
User Acceptance Test (UAT) environments were deployed in the secretariat infrastructure.
В инфраструктуре секретариата были развернуты среды теста на приемлемость для пользователей (ТПП).
The on-premises organization doesn’t have Edge Transport servers deployed.
В локальной организации не развернуты пограничные транспортные серверы.
So, why do we still have tactical nuclear weapons deployed in Europe?
А, ну тогда зачем же мы всё ещё держим развернутые ядерные боеголовки в Европе?
Mail flow in a hybrid deployment without an Edge Transport server deployed
Поток почты в гибридном развертывании без пограничного транспортного сервера
Mail flow in a hybrid deployment with an Edge Transport server deployed
Поток почты в гибридном развертывании при наличии развернутого пограничного транспортного сервера
When you deploy a report, one version of the report is deployed.
При развертывании отчета выполняется развертывание одной версии этого отчета.
Do you know that we have 1.4 million cellular radio masts deployed worldwide?
Знаете ли вы, что у нас есть 1.4 миллиона сотовых радиомачт, развернутых во всем мире?
The representative of Israel talks about ground-to-ground missiles deployed in southern Lebanon.
Представитель Израиля говорит о ракетах класса «земля-земля», развернутых в южной части Ливана.
There are essentially two solutions, but neither has been deployed on a large scale.
По сути, есть два решения, но ни одно из них не было развернуто в достаточно крупных масштабах.
It would limit each country to 1,550 strategic warheads on 700 deployed delivery vehicles.
Это бы ограничило каждую страну 1550 стратегическими боеголовками, развернутыми на 700 средствах их доставки.
The Hub Transport server role is deployed inside your organization's Active Directory directory service.
Роль транспортного сервера-концентратора развертывается внутри службы каталогов Active Directory организации.
It's deployed on a version of Windows Server that is supported with Exchange 2016.
Она развернута в версии Windows Server, которая поддерживается Exchange 2016.
You can also create custom reports after the data cube has been deployed and processed.
Можно также создавать пользовательские отчеты после развертывания и обработки куба данных.
Edge Transport servers in Microsoft Exchange are deployed in an organization’s on-premises perimeter network.
Пограничные транспортные серверы в Microsoft Exchange развертываются в локальной сети периметра организации.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité