Exemples d'utilisation de "desert island" en anglais
I must be a castaway on a desert island of my dreams.
Я, должно быть, отшельник на необитаемом острове моих мечтаний.
I'm not really sure they have that sort of thing on a desert island.
Не уверен, что такие продукты есть на необитаемом острове.
It's as if the people in this room were plonked on a desert island.
Это как если бы люди в этом зале были брошены на необитаемый остров.
Okay, well, first let me clear up the whole desert island and a cell phone thing.
Так, сперва дайте объясню про необитаемый остров и телефон.
It could be, like, a gold coin, a treasure map, a letter from someone stranded on a desert island.
Там может быть золотая монета, карта сокровищ, письмо от кого-то, кого выбросило на берег необитаемого острова.
But if I had to choose one building in the world to be cast out on a desert island, to live the rest of my life, being an addict of symmetry, I would probably choose the Alhambra in Granada.
Если бы мне пришлось выбрать только одно здания в мире, в котором пришлось бы провести остаток своей жизни на необитаемом острове, то, будучи помешанным на симметрии, я бы, скорее всего, выбрал замок Альгамбры в Гранаде.
And all the sort of excess freshwater wastewater is filtered organically into the landscape, gradually transforming the desert island into sort of a green, lush landscape.
Сток избыточной опреснённой воды, в любой форме, органически фильтруется на территорию, постепенно трансформируя пустынный остров в буйно цветущий садовый ландшафт.
I just couldn't believe the poetry of all of it - these souls all on their own desert island, sending electronic messages in bottles to each other.
Я просто не мог поверить в поэтичность всего этого - все эти души на своих пустынных островах, посылающие друг другу электронные послания в бутылках.
It's like we're on a desert island, and this video is a really hot, naked chick, and she's got, like, seaweed on her and a seashell bra.
Это как будто мы пустынном острове, и это видео очень жаркое, голая цыпа, и на ней только водоросли и лифчик из ракушек.
Like an oasis in a vast desert or an island in a stormy sea.
Как оазис в бесконечной пустыне или остров в бушующем море.
And what makes it interesting is that the island right now is just a piece of desert.
Самое интересное - сейчас остров представляет собой пустыню.
Seen from the top of the hill, the island is very beautiful.
Если смотреть с верхушки холма, этот остров очень красив.
Seen from a plane, that island is very beautiful.
Этот остров очень красив, когда на него смотришь из самолёта.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité