Exemples d'utilisation de "designed" en anglais avec la traduction "спроектировать"
Traductions:
tous4645
разрабатывать981
проектировать530
создавать421
спроектировать155
сконструировать144
рассчитывать98
конструировать86
намереваться4
autres traductions2226
Twitter was originally designed as a broadcast medium:
Изначально, Твиттер был спроектирован по принципу радиовещания.
We need to know who designed the building and their offices.
Нам нужно знать, кто спроектировал здание и офисы.
Designed for the " development " of semiconductor devices or integrated circuits; and
Спроектировано для «разработки» полупроводниковых приборов или интегральных схем; и
Binary transmitters shall be designed according to the load-current principle.
Двойные передающие приборы должны быть спроектированы по принципу тока нагрузки.
It's not designed by an artist, but it could be.
Такой мог бы нарисовать художник, но он спроектирован не художниками.
The zone system should be designed with the following conservation goals:
систему полигонов следует спроектировать с расчетом на выполнение следующих природоохранных задач:
Argon arc light systems specially designed for use below 1,000 m;
аргонодуговые световые системы, специально спроектированные для использования на глубинах более 1000 м;
The Kinect microphone is designed to hear everything in your play space.
Микрофон Kinect спроектирован так, чтобы слышать все звуки в игровом пространстве.
The actions available vary, depending on how the software developer designed the task.
Набор доступных действий может меняться в зависимости от того, как разработчик программы спроектировал эту задачу.
It just tells you they were both designed to fit the human hand.
Оно просто говорит о том, что они оба спроектированы под человеческую руку.
Note: The Kinect microphone is designed to hear everything in your play space.
Примечание. Микрофон Kinect спроектирован так, чтобы слышать все в игровом пространстве.
And that's because they're both designed to fit the human hand.
И это потому, что они спроектированы так, чтобы удобно лежать в человеческой руке.
The Headquarters complex was originally designed to accommodate up to 70 Member States.
Комплекс зданий Центральных учреждений был первоначально спроектирован для размещения в нем до 70 государств-членов.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité