Exemples d'utilisation de "designing" en anglais avec la traduction "разработка"
Traductions:
tous2857
разрабатывать981
проектировать530
создавать421
разработка262
спроектировать155
сконструировать144
рассчитывать98
конструировать86
проектирование46
создание29
дизайн17
намереваться4
конструирование4
autres traductions80
Moreover, designing new risk-management products is not easy.
Вследствие этого разработка новых продуктов по управлению рисками – это нелегкий процесс.
Designing appropriate institutional arrangements also requires both local knowledge and creativity.
Разработка соответствующих институциональных механизмов также требует знаний местных условий и творческого подхода.
Consider the following when designing the network infrastructure for your DAG:
При разработке инфраструктуры сети для группы доступности базы данных необходимо учитывать следующие факторы.
Determine all the paths people can navigate when designing your interactions.
При разработке взаимодействий продумайте все возможные способы их выполнения.
For an introduction to planning and designing a database, see Database design basics.
Начальные сведения о планировании и разработке баз базы данных см. в статье Основные сведения о создании баз данных.
While planning and designing a safe TMF, particular attention should be directed to:
При планировании и разработке проекта безопасного хвостохранилища особое внимание следует уделять:
Note: The Linked Table Manager dialog is not available when designing Access web apps.
Примечание: Диалоговое окно "Диспетчер связанных таблиц" недоступно при разработке веб-приложений Access.
The active participation of learners should be encouraged in designing and implementing educational programs.
Следует поддерживать активное участие учащихся в разработке и выполнении образовательных программ.
Now, visual thinking was a tremendous asset in my work designing cattle-handling facilities.
Визуальное мышление явилось неоценимым преимуществом в моей работе по разработкам скотоводческих помещений.
Policymakers face a similar challenge when designing, for example, efforts to combat climate change.
Политики сталкиваются с аналогичной проблемой при разработке различных программ, например, в случае с усилиями по борьбе с изменением климата.
Unfortunately it doesn't explain why so many designers remain mainly interested in designing chairs.
Увы, она совсем не объясняет, почему столь многие дизайнеры так увлечены разработкой стульев.
For an introduction to planning and designing a database, see the article Database design basics.
Общие сведения о планировании и разработке базы данных см. в статье Основные сведения о создании баз данных.
Designing such a growth strategy is both harder and easier than implementing standard neoliberal policies.
Разработка такой стратегии роста одновременно и сложнее и легче чем осуществление стандартной неолиберальной политики.
Good governance was a key factor in designing national development strategies that promoted inclusive development.
Ключевым фактором в разработке национальных стратегий в области развития, способствующих обеспечению всеохватывающего развития, выступает рациональное управление.
Designing effective conservation strategies must begin with knowledge of the species we need to protect.
Разработка эффективных стратегий сохранения должна начаться со знанием видов растений, которые мы должны защищать.
After you have finished designing the Main layout section, you can design the Customer layout section.
По завершении разработки раздела Главный макет можно переходить к разработке раздела Макет клиента.
Note: The Tell Me box is not available in the ribbon when designing Access web apps.
Примечание: Поле помощника отсутствует на ленте при разработке веб-приложений Access.
Designing and previewing reports requires Microsoft SQL Server Data Tools – Business Intelligence for Visual Studio 2013.
Для разработки и предварительного просмотра отчетов требуется Microsoft SQL Server Data Tools – Business Intelligence для Visual Studio 2013.
UNFPA also provided technical assistance for designing a software package to enter the service delivery record.
Кроме того, ЮНФПА оказывал техническую помощь в разработке пакета компьютерных программ для учета предоставленных услуг.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité