Exemples d'utilisation de "destroying" en anglais

<>
Destroying Angels is the Evas' purpose. Цель Евы - уничтожение Ангелов.
You're destroying Drive Shaft. Ты разрушаешь Drive Shaft.
Destroying the Song dynasty rebels is wise. Уничтожить повстанцев династии Сун это мудро.
That singing hussy is destroying our marriages! Эта певичка разрушает наши браки!
France retaliated by destroying the minute Ivoirian air force. Франция отомстила, уничтожив незначительные воздушные силы Кот-д'Ивуара.
In destroying it, you've broken that seal. И уничтожив его, ты разрушил покров.
Don't give them the pleasure of destroying us. Не доставляйте им удовольствие уничтожить нас.
people inadvertently destroying the resource base on which they depend. когда люди по небрежности разрушают ресурсную базу, от которой они зависят.
We can’t save cyberspace by destroying its openness. Мы не можем спасти киберпространство, уничтожая его открытость.
Destroying New York's Twin Towers cost several thousand lives. Разрушение Нью-Йоркских башен-близнецов стоило жизни тысячам людей.
Berserkers battled like raging beasts, destroying everything in their path. Берсеркеры сражались словно свирепые звери, уничтожая всё на своем пути.
How did destroying driving licenses in Palestine preserve Israeli security? Как разрушение палестинской дорожной инфраструктуры способствует безопасности Израиля?
Cameron - she's lying, destroying hospital equipment, telling Cuddy off. Камерон - она врёт, уничтожает госпитальное оборудование, Отбривает Кадди.
The West keeps destroying its own traditions, including its religions. Запад продолжает разрушать собственные традиции, в том числе свои религии.
However, Damascus still has to start destroying existing weapons and stockpiles. Тем не менее Дамаску еще предстоит начать уничтожение существующего оружия и запасов.
You're saying that destroying my death spot erases my way home. Ты сказала, что разрушив место моей смерти ты уничтожила мой путь домой.
Oxyacetylene cutting is a proven method of destroying all types of weapons. ацетилено-кислородная резка представляет собой опробованный метод уничтожения всех типов оружия.
The U.S. military was killing and destroying to promote moral ends. Американские солдаты де несут смерть и разрушения во имя распространения высоких моральных идеалов.
So the eurozone deserves protection from international forces intent on destroying it. Таким образом, еврозона заслуживает защиты от попытки международных сил уничтожить ее.
“And we must not commit the fatal error of destroying the state.” – А мы должны избегать фатальной ошибки разрушения государства».
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !