Exemples d'utilisation de "destruction" en anglais avec la traduction "разрушение"

<>
Some are bent on destruction. Некоторые из них имеют склонность к разрушению.
During conflict people are doing destruction. Во время конфликта люди занимаются разрушением.
It was a scene of destruction Это была картина разрушения
The smell of Berk's destruction. Запах разрушения Олуха.
Economic destruction causes immense and intolerable human misery. Экономическое разрушение приводит к огромным и невыносимым человеческим страданиям.
We proclaim the destruction, call riots, empty fire. Мы провозгласим разрушение, вызовем беспорядки, пустим пожары.
Technological changes whip up gales of creative destruction. Перемены в технологиях создают шторм креативного разрушения.
Destruction of these precious natural environments generates international ills. Разрушение этих ценных природных источников приводит к международным проблемам.
Behind the destruction, I found a soul of places. За разрушениями я нашла души мест.
Joseph Schumpeter called this "the process of creative destruction." Йозеф Шумпетер назвал это "процессом созидательного разрушения."
They've wreaked havoc and destruction, destroyed countless innocent lives. Они сеяли хаос и разрушения, погубили бесчисленные невинные жизни.
But ISIS is carrying out destruction on an unprecedented scale. Но ИГИЛ занимается разрушением в беспрецедентных масштабах.
The former Yugoslavia has had enough destruction and mass killing. Бывшая Югославия пережила достаточно разрушений и массовых убийств.
In war-torn countries, the destruction of infrastructure is generally indiscriminate. В раздираемых войнами странах разрушение инфраструктуры происходит, как правило, хаотично.
The widespread destruction of bridges and roads hampered the relief operations. Широкомасштабное разрушение мостов и дорог препятствовало операциям по оказанию помощи.
The economist Joseph Schumpeter defined this process as one of "creative destruction." Экономист Джозеф Шумпетер назвал этот процесс "созидательным разрушением".
In the face of America's worst destruction people are building again. В центре самого страшного разрушения Америки, люди строят все заново.
And Arabs' rage would reach unprecedented levels, causing utter mayhem and destruction. И арабская ярость достигла бы беспрецедентного уровня, результатом чего был бы полный хаос и разрушения.
- the planet’s destruction due to the mindless overconsumption of its resources. - разрушение планеты вследствие бездумного, чрезмерного потребления ее ресурсов;
Creative destruction (reinforced by economic openness and technology) is sweeping the world. Созидательное разрушение (подкрепляемое экономической открытостью и достижениями технологии) шагает по всему миру.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !