Exemples d'utilisation de "developed countries" en anglais avec la traduction "развитые страны"
Traductions:
tous4806
развитая страна2359
развитые страны2315
высокоразвитая страна7
autres traductions125
Developed countries have a clear interest here.
Очевидно, что развитые страны в этом заинтересованы.
The statistics are similar in other developed countries.
Статистические данные из других развитых стран аналогичны.
The onus is not on developed countries alone.
Бремя ответственности лежит не только на одних развитых странах.
Research grants for geoscientists from less developed countries (Austria)
выделение грантов на научную деятельность ученым-геологам из менее развитых стран (Австрия);
In developed countries, food-retailing practices require a rethink.
В развитых странах розничная торговля продовольственными товарами требует пересмотра.
Developed countries shifted from promoting growth to fighting inflation.
Вместо того, чтобы стимулировать экономический рост, развитым странам пришлось бороться с инфляцией.
• Assistance from developed countries can make a big difference
*Поддержка развитых стран играет большую роль.
Fortunately, other efforts will complement the developed countries' increased generosity.
К счастью, повышенная щедрость развитых стран дополнится другими усилиями.
The same pattern is starting to emerge in developed countries.
Аналогичная модель начинает появляться в развитых странах.
Today's developed countries did not acquire their institutions overnight.
Сегодняшние развитые страны не построили свои институты за один день.
After all, banks remain deeply unpopular in all developed countries.
В конце концов, банки остаются очень непопулярными учреждениями во всех развитых странах.
For the developed countries, this may seem like old news.
Для развитых стран, это может показаться старыми новостями.
The developed countries are reluctant to make additional financial commitments.
Развитые страны с большой неохотой берут на себя дополнительные финансовые обязательства.
We have long advocated ending farm subsidies in developed countries.
Мы уже давно выступаем за прекращение субсидирования фермерских хозяйств в развитых странах.
The developed countries have an argument – but not a convincing one.
У развитых стран есть один аргумент, но он не убедительный.
Will developed countries really allow for migration on such a scale?
Пойдут ли развитые страны на приток иммигрантов в таком масштабе?
developed countries like Israel and Australia have done so as well.
развитые страны, такие как Израиль и Австралия, сделали то же самое.
After all, the developed countries have done much the same thing.
В конце концов, развитые страны прошли через нечто подобное.
Developed countries are also facing difficulties in relation to ship breaking.
Развитые страны также сталкиваются с проблемами в вопросе демонтажа судов.
Normally, developed countries never default, because they can always print money.
Как правило, развитые страны никогда не объявляют дефолт, потому что они всегда могут напечатать деньги.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité