Exemples d'utilisation de "die sinking cutter" en anglais

<>
Also gone are the cookie cutter policy recommendations unaffected by contextual differences. Нет и шаблонных рекомендаций, не принимающих во внимание контекстуальные различия.
I won't do that. I'd rather die. Я не сделаю этого. Я лучше умру.
Rats leave a sinking ship. Крысы бегут с тонущего корабля.
She insisted on having her own cutter, too. Настояла, что лично найдет монтажера.
I would rather die than live in disgrace. Я лучше умру, чем буду жить опозоренным.
The captain was the last person to leave the sinking ship. Капитан был последним, кто покинул тонущее судно.
You're not a cutter. Ты не резчик.
A soon as man is born he begins to die. Человек начинает умирать с момента рождения.
The ship is sinking. Корабль тонет.
I made my incisions with a box cutter and used vodka as an antiseptic. Я сделала разрез канцелярским ножом и использовала водку в качестве антисептика.
Purists must die. Language is not to be kept in the cage of tradition. Пуристы должны умереть. Язык не следует держать в клетке традиции.
The finance ministry continues to release administrative notices of successively draconian sequesters, budget cuts, and anticrisis measures, with customs revenues sinking one-third and an overall loss of 2015 revenues of 2.5 trillion rubles ($500 billion). Министерство финансов продолжает выступать с административными уведомлениями о драконовских секвестрах, бюджетных сокращениях и антикризисных мерах на фоне снижения таможенных поступлений на треть и общего уменьшения бюджетных доходов в 2015 году в размере 2,5 триллиона рублей (500 миллиардов долларов).
I was in New York to see a diamond cutter. Я приехала в Нью-Йорк, чтобы повидать ювелира.
Those who are about to die salute you. Идущие на смерть приветствуют тебя.
But when the ship is sinking, the captain has to go down with it. Однако, если корабль начинает тонуть, вместе с ним ко дну должен пойти и его капитан.
Another team has passed the Cutter team. Другая комнада обходит "Резчиков".
Everything that lives will die sometime. Всё живое однажды умрёт.
Today, the two largest Swiss banks are sinking in liabilities that exceed seven times the country's income. Сегодня два крупнейших швейцарских банка погрязли в долгах, которые в семь раз превышают доходы страны.
Maybe I'll get a job as a cutter. Может, я получу работу резчика.
Were I to die, who would look after my children? Если бы я умер, кто бы стал заботиться о моих детях?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !