Exemples d'utilisation de "discharged" en anglais
Traductions:
tous292
выписывать28
сбрасывать22
разряжаться10
отстранять10
разряжать9
освобождаться от обязательств5
освобождать от обязательств5
autres traductions203
Marine First Lieutenant Sam Keeler, recently discharged.
Старший лейтенант флота Сэм Килер, недавно вышел в отставку.
Did the subjects fire before you discharged your weapon?
Субъекты открыли огонь раньше, чем вы выстрелили из своего оружия?
These Gurkhas were dishonorably discharged within the last five years.
Эти гуркхи за пять лет были уволены с лишением прав и привилегий.
Mahmoud was going to be discharged with his new legs.
день выписки Махмуда с новыми протезами на ногах.
Industrial waste is often discharged into Palestinian land without treatment.
Промышленные отходы, не прошедшие обработку, часто вывозятся на палестинскую землю.
I discharged my weapon, so you're gonna want my gun.
Я стрелял из табельного оружия, так что вам вероятно нужен мой пистолет.
He's been in a military prison and he was dishonourably discharged.
Содержался в военной тюрьме и с позором уволен с военной службы.
Mac, you discharged your weapon twice in the shooter's direction, right?
Мак, ты сказал, что выстрелил дважды в направлении стрелка, правильно?
If an observable ignition occurs, the elapsed time and amount discharged is noted.
Если происходит заметное возгорание, отмечается прошедшее время и количество выпущенного вещества.
A few hours ago I discharged my last duty as King and Emperor.
Несколько часов назад я сложил с себя полномочия Короля и Императора.
those for solids which are loaded or discharged by gravity (11A, 11B, 11N);
для твердых веществ, которые загружаются или разгружаются самотеком (11A, 11B, 11N);
When this substance was discharged into a tank filled with hydrochloric acid, reactions occurred.
В ходе выгрузки этого вещества в цистерну, наполненную хлористоводородной кислотой, произошли реакции.
When this substance was discharged into a tank filled with hydrochloric acid, a reaction occurred.
В ходе выгрузки этого вещества в цистерну, наполненную хлористоводородной кислотой, произошла реакция.
Where a claimant has not discharged this duty, any award of compensation is reduced commensurately.
В тех случаях, когда заявитель не выполнил этой обязанности, размер присуждаемой ему компенсации соразмерно снижается43.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité