Exemples d'utilisation de "dish of wheels" en anglais

<>
Why does it have casters from a sofa instead of wheels? Почему у нее колесики от дивана вместо колес?
At the Hong Mo Ae, they serve a bowl of rice wine with a dish of seasoned meat. В Хон Мо Э подают рис, мясо с приправами и с вином.
Instead of wheels, a Ballbot is balancing and moving on one single ball. Вместо колёс, шаробот балансирует и двигается на одном шаре.
I don't care if he saw her licking a petri dish of bacilli, there's no lung involvement. Меня не волнует, что он видел ее облизывающей чашку петри с бациллами, легкие тут ни при чем.
Thus, in the BBS case decided by the Supreme Court, a holder of a Japanese patent upon aluminium wheels for cars could not prevent parallel imports of wheels it had sold to a legitimate purchaser in Germany. Так, при решении дела компании BBS Верховный суд постановил, что владелец японского патента на производство алюминиевых ступиц для колес автомобилей не имеет права препятствовать параллельному импорту ступиц, проданных им законному покупателю в Германии.
I should've just left you at home with a bowl of kibble and a dish of water. Я должен был оставить тебя дома с мячом для боулинга и блюдом с водой.
Additionally a driver can only operate all the wheel brakes collectively while the vehicle stabilization function can brake an individual wheel or any combination of wheels and thereby better control the total vehicle in critical situations. Кроме того, водитель может управлять лишь всеми колесными тормозами в совокупности, в то время как функция обеспечения устойчивости транспортного средства может приводить в действие тормоз отдельного колеса или тормоза любой комбинации колес и тем самым эффективнее управлять всем транспортным средством в критических ситуациях.
What it meant was that you could have a pound of meat or poultry products that is a petri dish of salmonella and the USDA really can't do anything about it. А это значит, что вы можете съесть полкило мяса или птицы, там питательная среда для сальмонеллы, а Минсельхоз США ничего на самом деле не может сделать.
Since the running surfaces of wheels will no longer be chafed by the new brake shoe inserts, running noise will be substantially reduced. Поскольку поверхность катания колес не будет больше подвергаться соскабливанию новыми тормозными колодками, уровень шума качения будет значительно снижен.
For a century now, chess has been the petri dish of choice for cognitive scientists. Вот уже в течение 100 лет шахматы являются чашей Петри для когнитивных психологов.
Every time he comes here, he orders the same dish. Каждый раз, когда он сюда приходит, он заказывает одно и то же блюдо.
She's always putting spokes in other people's wheels. Она вечно вставляет всем палки в колеса.
Steak is my favorite dish. Стейк — мое любимое блюдо.
Gear an engine to the front wheels. Переведи тягу на передние колёса.
Better a small fish than an empty dish. На безрыбье и рак рыба.
Tires and Wheels Шины и диски
Jack hid the dish he had broken, but his little sister told on him. Джек спрятал тарелку, которую он разбил, но его младшая сестра наябедничала на него.
Wheels and tires Диски и шины
Revenge is a dish best served cold. Месть — это блюдо, которое лучше всего подавать холодным.
The aircraft wasn’t installed on a pedestal or as part of a monument, as many are now, but simply towed into the park and wheels chocked. Самолет не был поставлен на пьедестал и не был частью какого-то монумента, как сейчас это часто делается, а его просто пригнали в парк и поставили под колеса тормозные колодки.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !