Exemples d'utilisation de "distress" en anglais

<>
Signed by 113 countries and ratified by 88, the Rescue Agreement called for international cooperation in rendering all necessary assistance to space craft personnel in the event of accident, distress or emergency landing. Подписанное 113 странами и ратифицированное 88 Соглашение о спасении предусматривает международное сотрудничество в оказании всей необходимой помощи членам экипажа космического объекта в случае аварии, катастрофы или аварийной посадки.
That's a distress flare. Это сигнальная ракета.
Saving a damsel in distress. Спасаем девицу от беды.
Absolutely no distress at all. И ни капли не напрягается.
She seemed in genuine distress. Казалось, она действительно расстроена.
It was a distress call! Это был зов о помощи!
Responding to unknown distress flare, over. Видели сигнальную ракету, идем проверить.
Do not make a distress call. Не звони в полицию.
Sir, the carrier's distress call. Сэр, поступил сигнал тревоги.
The signs of social distress are multiplying. Признаки социального неблагополучия растут в геометрической прогрессии.
Oh, and "Alamo" is the distress code? И "Аламо" в качестве сигнала тревоги?
He sees you as the damsel in distress. Он воспринимает тебя скорее как девицу в беде.
We're all in bally distress this year. Мы в этом году все страдаем.
My job's rescuing damsels in distress, remember? Моя работа - спасать барышень, попавших в беду, помнишь такое?
Hey, look, guys, We got a distress call. Так, слушайте, мы получили тревожный звонок.
Do I look like a damsel in distress? Разве я похожа на девицу в беде?
Unemployment amidst plenty incites distress that statistics cannot capture. Безработица - одна из многих неприятностей, не поддающихся статистическому описанию.
She has acute respiratory distress syndrome and crush syndrome. У нее синдром острой дыхательной недостаточности и травматический токсикоз.
We received a distress call from the starliner Azimov. Командор, мы принимаем слабый сигнал от лайнера "Азимов".
I can't make the distress call from here. Отсюда я не смогу послать сигнал.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !