Exemples d'utilisation de "ditching bucket" en anglais

<>
There's a hole in this bucket. В ведре дырка
There was only one problem: I was terrified of ditching. Но была одна проблема: посадка на воду представлялась мне настоящим кошмаром.
When my old man kicked the bucket last month, he left me only enough money to pay my debt with. Когда мой старик в прошлом месяце сыграл в ящик, он оставил мне деньги, которых хватило только на то, чтобы отдать мои долги.
Ditching the 7% unemployment rate threshold has made life easier for the BOE, but they should keep an eye on wage price inflation. Уход от целевого порога уровня безработицы в 7% облегчил жизнь Банку Англии, но они должны внимательно следить за ростом заработка и цен.
He filled the bucket with water. Он наполнил ведро водой.
They stole my budget, my boat's broken, you're ditching 'me up the creek. Мой бюджет украли, мой катер сломался, ты бросаешь меня в этом дерьме.
That bucket is the best deal for your money. Это ведро - максимум что вы можете купить на ваши деньги.
You ditching gym class too? Ты тоже прогуливаешь физру?
Give me a metal bucket with oil. Дай мне металлическое ведро с маслом.
Not so genius that I forgive you for ditching me in New York and almost costing me my job, but genius nevertheless. Но не так гениально, чтобы я простила тебе Нью-Йорк и то, что он почти стоил мне работы, но все-таки гениально.
I poured water into the bucket. Я налил в ведро воды.
Because ditching isn't exactly a good way to start off the school year. Потому что прогулять первый день занятий вообще-то не очень хороший расклад для начала учебного года.
He collected an entire bucket of water. Он набрал полное ведро воды.
So how can I help you besides ditching your friend? Так чем я могу тебе помочь, помимо отшивания твоей подруги?
I have to peel a whole bucket of apples for a jam. Я должна почистить целое ведро яблок для повидла.
She's ditching class, buying a prom dress. Она прогуливает уроки, покупая платье на выпускной.
Ice Bucket Challenge participant dislocates her jaw Участница испытания ведром ледяной воды вывихнула челюсть
Oh, office scuttlebutt says that your new guy is ditching us for the D C. office and maybe you're going with him. По офису ходят слухи, что твой новый парень бросает нас ради Вашингтона и ты, возможно, едешь с ним.
This Ice Bucket Challenge went painfully wrong. Это испытание ведром ледяной воды пошло до боли не так.
And however farfetched a global currency may sound, recall that before World War I, ditching the gold standard seemed equally implausible. И неважно насколько мировая валюта может показаться надуманной, вспомните, что перед Первой Мировой Войной, отказ от золотого стандарта, казался столь же неправдоподобным.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !