Exemples d'utilisation de "dodge through the traffic" en anglais

<>
So I go through the traffic light while it's red. Я проехал на красный светофор.
My Government would point first to the military-political groups in power in Rwanda and Uganda; businessmen in the two countries; and criminal networks involved in money-laundering through the traffic in drugs, diamonds, coltan and weapons. Мое правительство указало бы в первую очередь на военно-политические группировки, находящиеся у власти в Руанде и Уганде; на бизнесменов в этих двух странах; на преступные сети, участвующие в «отмывании денег», получаемых от торговли наркотиками, алмазами, колтаном и оружием.
Because the traffic light turned red, he stopped his car. Так как светофор загорелся красным, он остановил машину.
From above the river looks like a serpent slithering through the jungle. Сверху река выглядит как змея, ползущая через джунгли.
How did the traffic accident happen? Как эта дорожная авария произошла?
A tunnel has been bored through the mountain. Сквозь гору был пробит туннель.
The traffic rules are not often obeyed. Правила дорожного движения не часто соблюдаются.
The lion jumped through the burning ring. Лев прыгнул скрозь горящий обруч.
My father complained about the traffic noise. Отец жаловался на шум машин.
Continue stirring until the chocolate chips are mixed uniformly through the cookie dough. Продолжать помешивать пока кусочки шоколада равномерно не смешаются с песочным тестом.
He missed the train because of the traffic accident. Он опоздал на поезд из-за аварии на дороге.
They drove a tunnel through the hill. Они прорыли тоннель через холм.
We should obey the traffic rules. Мы должны следовать правилам дорожного движения.
Blood circulates through the body. Кровь циркулирует по телу.
The traffic light changed to red. Сигнал светофор сменился на красный.
The river flows through the city. Река течет через весь город.
The traffic light turned green. На светофоре зажёгся зелёный.
Do you ever dream about flying through the sky? Вы когда-нибудь мечтали о полетах в небе?
All the traffic was brought to a standstill by the accident. Всё движение остановилось из-за аварии.
He loved looking at grey sky with the sun peeking through the thick clouds. Он любил смотреть на серое небо, когда солнце проглядывает сквозь толщу облаков.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !