Exemples d'utilisation de "doha" en anglais
Developing countries are present and active in the current Doha trade negotiating round.
Развивающиеся страны принимают активное участие в нынешнем Дохинском раунде торговых переговоров.
In line with the part of the Doha Ministerial Declaration related to competition issues, UNCTAD organized a first round of four regional meetings for developing countries and economies in transition.
Исходя из той части Дохской декларации министров, которая касается вопросов конкуренции, ЮНКТАД организовала первый раунд из четырех региональных совещаний для развивающихся стран и стран с переходной экономикой.
We will work expeditiously towards implementing the development dimensions of the Doha work programme.
Мы будем прилагать срочные усилия в целях осуществления касающихся развития положений Дохинской программы работы.
Mr. Munzberg (International Monetary Fund (IMF)) stressed the Fund's commitment to poverty reduction and the Monterrey, Doha and Johannesburg processes and cited the New Partnership for Africa's Development (NEPAD) as a concrete example of progress towards those goals.
Г-н Мунцберг (Международный валютный фонд (МВФ)) подчеркивает приверженность Фонда сокращению нищеты и Монтеррейскому, Дохскому и Йоханнесбургскому процессам и упоминает о Новом партнерстве в интересах развития Африки (НЕПАД) в качестве одного из конкретных примеров прогресса на пути достижения этих целей.
We welcome the call to conclude the Doha round of trade negotiations by 2006.
Мы приветствуем призыв завершить Дохинский раунд торговых переговоров к 2006 году.
Moreover, completing the Doha Round is crucial for the World Trade Organization.
Более того, завершение Дохийского раунда является решающим для Всемирной торговой организации.
My delegation supports the call to complete the Doha round of negotiations by 2006.
Моя делегация поддерживает призыв к завершению Дохинского раунда переговоров к 2006 году.
Of course, he is right: even if the Doha Round fails, the WTO will survive.
Конечно, он прав: даже если провалится Дохийский раунд, ВТО выживет.
America and other advanced countries are the real losers from the demise of the Doha Round.
Америка и другие развитые страны бесспорно являются проигравшими в результате прекращения Дохинского Раунда.
The US is largely responsible for the failure of the Doha Round of global trade talks.
Именно США в значительной степени ответственны за провал Дохийского раунда глобальных торговых переговоров.
It should also support efforts to bring the Doha Round at the WTO to a successful conclusion.
Она должна также оказывать поддержку усилиям по успешному завершению Дохинского раунда переговоров в ВТО.
But it will be endangered if the credibility of the WTO is damaged by a Doha Round failure.
Но оно будет подвержено опасности, если провал Дохийского раунда нанесет ущерб вере в ВТО.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité