Exemples d'utilisation de "don’t" en anglais avec la traduction "выполнять"
Traductions:
tous28736
сделать10291
делать8758
выполнять2784
заниматься1837
вести1051
совершать837
проделать417
подходить402
проделанный198
быть достаточным62
поделать49
обойтись46
натворить39
проделывать31
наделать29
обходиться24
вытворять9
проделываемый6
проделываться2
житься2
обходящийся2
обошедшийся1
вытворить1
поделывать1
проделавший1
autres traductions1856
Don’t use old logos or custom variations.
Не используйте старые логотипы или индивидуально выполненные вариации.
You don’t have appropriate permission to perform this operation.
У вас нет соответствующего разрешения на выполнение этой операции.
If your mixed reality visuals don’t look their best, try the following.
Если визуальные элементы смешанной реальности выглядят неоптимально, выполните следующие действия.
Most pilots — if they’re lucky — don’t have much experience in crashing airplanes.
Большинство пилотов — если удача была на их стороне — не имели большого опыта выполнения аварийной посадки.
Note: If you don’t see Download Profile, it probably means you’re signed in.
Примечание. Если не отображается пункт Загрузить профиль, возможно, вход уже выполнен.
If you don’t complete this step, you might see one of the following messages:
Если этот шаг не был выполнен, может появиться сообщение:
If you don’t currently have an account signed in to OneDrive, use these instructions to start OneDrive.
Если в настоящее время вход в OneDrive не выполнен, запустите процедуру входа в OneDrive с использованием рабочей или учебной учетной записи.
Note: You don’t have to perform this step if the manual upgrade instructions above fixed the problem.
Примечание. Это действие необязательно выполнять, если проблему удалось устранить с помощью действий, выполняемых вручную, которые описаны выше.
But if you don’t sign in, your experiences will be more limited and they will not be personalized.
Но если вы не выполните входит, ваши возможности будут ограничены и не будут персонализированы.
Note: If you don’t see a “Download Profile” notification, this probably means you’re signed in to your profile.
Примечание. Если сообщение "Загрузка профиля" не появляется, возможно, вход в профиль уже выполнен.
To place all user mailboxes on an indefinite hold, run the previous command but don’t include the LitigationHoldDuration parameter.
Чтобы перевести все почтовые ящики пользователей в режим хранения в течение неопределенного времени, выполните предыдущую команду, не включая параметр LitigationHoldDuration.
To search the audit logs for administrator access, you don’t need to do anything, as this is the default.
Чтобы выполнить поиск сведений о доступе администраторов в журналах аудита, вам не нужно ничего делать, так как этот вариант используется по умолчанию.
To switch from Office 365 Personal to Home if you don’t already have a product key, do the following:
Если вы хотите перейти с Office 365 персональный на Office 365 для дома и у вас нет ключа продукта, выполните указанные ниже действия.
You live with roommates who you don’t want to sign in to your console when you’re not home.
Вы живете с соседями по комнате и не хотите, чтобы они выполнили выход на вашей консоли в ваше отсутствие.
If you don’t recognize a particular login or device, be sure to change your password and sign out of that session.
При обнаружении неизвестной вам сессии или устройства обязательно измените пароль и выполните выход из этой сессии.
Warning: If you don’t perform directory cleanup before you synchronize, there can be a significant negative effect on the deployment process.
Предупреждение: Если не выполнить очистку каталога перед его синхронизацией, может быть существенное отрицательное воздействие на процесс развертывания.
If you don’t own the game but want to browse available add-ons for a game in the Store, follow these steps:
Если у вас нет игры, но нужно просмотреть дополнения для нее, выполните следующие действия.
If you want to search all mailboxes for non-owner access, don’t select any specific mailboxes, and go on to step 10.
Если вы хотите выполнить поиск почтовых ящиков, открывавшихся не только их владельцами, среди всех почтовых ящиков, не выбирайте ни одного почтового ящика и перейдите к действию 10.
You don’t want your children or teens to sign out and use content that’s above the maturity level you’ve approved.
Если вы не хотите, чтобы ребенок или подросток мог выполнить выход и получить доступ к содержимому с определенным вами возрастным рейтингом.
If you want to search all mailboxes for litigation hold changes, don’t select any specific mailboxes, and go on to step 10.
Если вы хотите выполнить поиск сведений об изменениях состояния режима хранения для судебного разбирательства для всех почтовых ящиков, не выбирайте никаких почтовых ящиков и перейдите к действию 10.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité