Exemples d'utilisation de "don't" en anglais avec la traduction "проделать"

<>
It's especially hard to do when people hate you, OK, because you don't really, in a sense, want to completely understand why people hate you. Согласен: это особенно трудно проделать в случае, когда вас ненавидят, потому что на самом деле вы не хотите полностью понять, почему кто-то вас ненавидит.
Well, while we're appreciative of the work you've done in apprehending Joe Carroll, I don't think we can in good conscience simply ignore your methods and the many lives lost. Мы высоко ценим проделанную вами работу по поимке Джо Кэрола, однако, положа руку на сердце, думаю, не следует игнорировать ваши методы и столь многие потерянные жизни.
We don't want to go blind because there's too many possibilities, and there is not too much lab, and there is not enough human time to actually to do all the experiments. Мы не хотим идти вслепую, потому что существует слишком много возможностей, а лабораторий недостаточно, и недостаточно человеческого времени чтобы проделать все эксперименты.
However, if you don't want to lose work on an ad you're sure you'll run eventually, you can schedule it to run at some point in the future, place your order and then come back to edit it before it starts running. В то же время, если вы не хотите потерять проделанную работу и уверены, что вы все равно запустите показ рекламы, вы можете запланировать запуск этой рекламы в будущем, разместить свой заказ, а затем вернуться к ней снова для редактирования, прежде чем начнется ее показ.
I did that to the map. Я проделал это с картой.
So we did a second parabola. И проделали вторую параболу.
And nature did a little trick. Природа проделала небольшой трюк:
They really did a fantastic job. Они действительно проделали отличную работу.
We set out to do this. И мы решили проделать это.
“What they have done is commendable.” Проделанная ими работа заслуживает похвалы».
And he did a pretty good job. Линней проделал невероятную работу.
We already did all the long legwork. Основную работу уже проделали.
We do the same task with elephants. Мы проделали то же самое со слонами.
We can do this in real time. Мы можем проделать это в реальном времени.
You can do a very simple test: Вы можете проделать очень простой тест:
Try doing that in a Range Rover. Попробуйте проделать это на Range Rover.
He has done the necessary diplomatic footwork. Он уже проделал необходимую дипломатическую подготовительную работу.
You did the work, you write the article. Ты проделал работу, тебе и статью писать.
I did it through sheer bloody hard work. Я проделал чертовски трудную работу.
Did a lot of work in set theory. Проделал большую работу в теории множеств.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !