Beispiele für die Verwendung von "сделать" im Russischen

<>
Ты не должен сделать ставку? Aren't you supposed to make a bid?
Итак, что же следует сделать? So what should be done?
Это можно сделать в три этапа. This is performed in three steps:
Мне хотелось сделать ветряную мельницу. I wanted to make a windmill.
Вот простой способ это сделать. Here's a simple way to do it.
Он попросил коллегу сделать рентген грудной клетки. He got a colleague to perform a chest X-ray.
И сделать котлеты по-киевски. And make a nice Kyiv.
Но позвольте мне сделать это. But let me do this.
Есть ли какие-нибудь злодеяния которые ты бы не смог сделать? What are some of the evil acts you could not perform?
Позволяет сделать сайты более интерактивными. JavaScript helps make sites more interactive.
Но мне удалось это сделать. But I managed to do it.
Я полагаю, вы, будучи пластическим хирургом, собираетесь сделать ему восстановительные операции? I assume, as a plastic surgeon, you'll be performing the reconstructive surgeries on him?
Могу я сделать предложение, сэр? May I make a suggestion, sir?
Он способен сделать эту работу. It is possible for him to do the job.
Чтобы увидеть, как это сделать на iPad, посмотрите видео. Инструкции для других устройств представлены ниже. Watch the video to see how this works on an iPad, and scroll down to see how to perform this task across a variety of devices.
Мы заставим его сделать харакири. We'll force his hand and make him commit hara-kiri.
Однако ещё многое предстоит сделать. But there is much more to be done.
Он продает душу самурая, заменив лезвие меча бамбуком, а потом объявляет, что желает сделать себе харакири? He sells off his soul as a samurai, replacing his blades with bamboo, and then shows up saying he wants to perform hara-kiri?
Вы не хотите сделать пожертвование? Do you want to make a donation to the cause?
Эш, я могу это сделать. Ash, I can do it.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.