Exemples d'utilisation de "double corn crib" en anglais

<>
We grow grapes, corn and fruit trees. Мы выращиваем виноград, кукурузу и плодовые деревья.
It is no coincidence that a well-known book on developmental psychology bears the title The Scientist in the Crib, a work that traces the parallels between small children's behavior and the processes and research strategies that are usual in science. Это не совпадение, что известная книга по психологии развития называется "Ученый в колыбели", работа, которая прослеживает параллели между поведением маленьких детей и процессами и стратегиями исследований, которые являются обычными в науке.
This joke relies on a double entendre. Эта шутка построена на двусмысленности.
I like corn dogs. Я люблю корндоги.
Okay, so I had this nightmare about ghosts, so I got up, and I went to check on him, and he was standing bolt upright in his crib, and he said, "mama," in this really scary old lady voice. В общем, мне приснился кошмар про привидений, так что я проснулась и пошла проверить Бойда, а он стоял у себя в кроватке и сказал "мама" таким страшным старушечьим голосом.
Your book is double the size of mine. Твоя книга в два раза толще моей.
Bad seed must produce bad corn. От плохого семени будет плохое зерно.
That there's not a baby in that crib. Чтобы в той колыбельке не оказалось младенца.
Prices are double what they were two years ago. Цены вдвое выше, чем они были два года назад.
Bourbon is made from corn. Бурбон производят из зерна.
I went under thinking about the crib in the yellow room. Я отключилась, думая о колыбельке в жёлтой комнате.
Sales should double this year. В этом году продажи должны удвоиться.
The one thing we don't want to consume, candy corn; Единственное, что мы не хотим употреблять, - это конфеты в форме кукурузных зерен;
Who are you, and what have you done with señorita en fuego, who torched my crib? Кто ты и что ты сделала с горячей штучкой, которая разнесла мой дом?
His salary is double what it was seven years ago. Его зарплата вдвое выше, чем семь лет назад.
However, on August 20, Prime Minister Dmitry Medvedev approved amendments to the presidential decree, which removes baby Atlantic salmon and trout, lactose-free milk, planting potatoes, sweet corn, peas, and onions for planting from the ban. Правда, 20 августа премьер-министр Дмитрий Медведев утвердил поправки к президентскому указу, которые выводят из-под запрета мальков атлантического лосося и форели, безлактозное молоко, семенной картофель, сахарную кукурузу, горох и лук для посева.
What are you doing trolling my crib this time of night for, anyway? Так что привело тебя в мои края в эти ночные часы?
The new hall is double the size of the old one. Новый зал в два раза больше старого.
That's about 9 billion individual kernels of corn. Это примерно 9 миллиардов отдельных кукурузных зернышек.
Uh, well, um, I ordered a crib online and it should be here on Thursday. Ну, я заказала по интернету кроватку, ее привезут в четверг.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !