Exemples d'utilisation de "double decked flat pallet" en anglais
He decked me flat out, threw me in the car and locked me in the nuthouse.
Он избил меня до полусмерти, затолкал в машину и отдал в психушку.
If it's an anniversary party, will everyone be decked out in tuxedos and dresses?
Если это юбилей, все будут разодеты в смокинги и платья?
My bicycle had a flat tire, so I missed the seven o'clock train.
У моего велосипеда спустило колесо, поэтому я пропустил семичасовой поезд.
Change the default colors of your imposed objects from the pallet of colors provided.
Изменение цвета, установленных объектов из предложенной палитры цветов.
A local bishop and all the army brass are gathered together in celebration, all decked out in their finery.
Местный епископ с его духовной армией собрались вместе на этом празднике, все в своих красивых нарядах.
In ancient times people believed that the earth was flat.
В старину люди считали, что Земля - плоская.
All in-the-know mothers and daughters are gonna be decked out.
Все матери и дочери, кто в курсе, собираются нарядиться.
Took that, and invested it in a pallet of counterfeit Jordache jeans, set up a booth at the Rose Bowl swap meet.
Взяла и вложила всю сумму в партию поддельных джинсов Джордаш, поставила палатку на рынке Роуз Боул.
It had this incredible old-time jazz band, it was decked out, the place was amazing.
Там была джазовая группа, всё было украшено, место потрясающее.
You cannot set the remaining storage dimensions, Location and Pallet ID, or the tracking dimensions, Batch number and Serial number, to mandatory.
Остальные складские аналитики, Местоположение и Код палеты, или аналитики отслеживания, Номер партии и Серийный номер, сделать обязательными невозможно.
Rephrase as follows: “The minimum freeboard shall be 500 mm for open vessels and 200 mm for decked vessels”.
Изложить данную статью в следующей редакции: «Минимальный надводный борт должен составлять 500 мм для открытых судов и 200 мм. для закрытых».
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité