Exemples d'utilisation de "double-swell shuttle checking device" en anglais
Fixed RuntimeException caused by checking device permissions on older devices
Исправлено исключение RuntimeException, которое было вызвано проверкой разрешений на старых устройствах.
And if you've ever been in a meeting where you play sort of meeting "chicken," you're sitting there, looking at the person, waiting for them to look away, and then quickly checking the device.
И если вы когда-либо были на совещании, где вам отводилась роль статиста, этакой "наседки", вы можете увидеть человека, который ждёт, пока все отвернутся, и потом быстро проверяет, нет ли новых сообщений.
By checking that an Ethernet cable "clicks" when you connect it to a device, you make sure that the cable is seated properly.
Вставляя кабель Ethernet в гнездо устройства до щелчка, вы убеждаетесь в правильности подключения.
SmartScreen helps protect you when using our services by checking downloaded files and web content for malicious software, potentially unsafe web content, and other threats to you or your device.
Экран SmartScreen помогает защищать пользователя при работе со службами Майкрософт и проверяет для этого скачиваемые файлы и содержимое Интернета на наличие вредоносных программ, потенциально опасного содержимого и других угроз для пользователя или устройства.
That means double and triple checking, even our regular customers.
Это означает, дважды проверять, трижды проверять всех, включая постоянных покупателей.
Double click on the file ‘mt4mobilesetup.cab for the installation wizard to appear on the device.
Нажмите дважды на файл ‘mt4mobilesetup.cab’, чтобы вызвать мастер установки
If you tried using an App Password on a non-browser device or application, double check to ensure that you have entered it correctly.
Пароль приложения не сработал? Убедитесь, что вы не допустили ошибку, когда вводили его в приложении или на устройстве.
Make sure your Windows device supports Miracast by checking the info that came with it or by going to the manufacturer's website.
Убедитесь, что устройство с Windows поддерживает Miracast. Для этого прочтите сведения в документации к устройству или посетите веб-сайт изготовителя.
When dangerous goods of Classes 2, 3, 4.1, 6.1, 8 or 9 for which a toximeter is required in column (18) of Table C of Chapter 3.2 are carried on board the vessel, it shall be established, by means of this device that the cargo tanks, cargo pump-rooms below deck, cofferdams, double-hull spaces, double bottoms or hold spaces do not contain any significant concentration of toxic gases.
при перевозке на судне опасных грузов класса 2, 3, 4.1, 6.1, 8 или 9, для которых в колонке 18 таблицы С, содержащейся в главе 3.2, предписано наличие на борту токсикометра, необходимо с помощью этого прибора удостовериться, что в грузовых танках, подпалубных грузовых насосных отделениях, коффердамах, междубортовых пространствах, междудонных пространствах или трюмных помещениях не содержится заметной концентрации токсичных газов.
What's the big deal about checking my email every 15 minutes?
И что такого в том, что я проверяю электронную почту каждые 15 минут?
It's an attractive price, for this sort of device.
Эта цена привлекательна для данного типа устройств.
In addition to a thick fog, there was a heavy swell.
В придачу к сильному туману было ещё и сильное волнение.
A shuttle bus brings people to it from the foot of the mountain.
К нему от подножия горы доставляет автобус-шаттл.
Only then do the voices of the singers slowly swell - alto, bass, tenor and soprano surge, beguile and haunt.
Только после этого медленно нарастают голоса певцов - альт, бас, тенор и сопрано - они наступают, очаровывают и следуют друг за другом.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité