Exemples d'utilisation de "down payment" en anglais

<>
And Bateman wants his down payment back. И Бейтман требует вернуть предоплату.
So he made a little down payment. Таким образом, он внес небольшую предоплату.
How about a down payment on that little something? А как насчет предоплаты от этого кое-что?
She paid ten percent in cash on the down payment. Она внесла десять процентов предоплаты наличными.
In the meantime, I want you to consider this a down payment on my first lesson. Пока что, рассматривай это как предоплату за мой первый урок.
I put a down payment on it. Я внесла за него взнос.
I decided to put a down payment on it. Я решила внести первый взнос за него.
Are you sure you can handle the down payment? Вы точно сможете внести первый взнос?
Can you save enough money for the down payment? Ты можешь собрать достаточно денег для платежа?
It will be a down payment on a solid investment. Это будет первый взнос в основательные инвестиции.
If we get kicked out, we'll have to forfeit our down payment. Если нас выгонят, мы потеряем первый взнос.
All it ever took was a down payment on a Lincoln Town Car. Твоих денег и на подержанный Линкольн не хватит.
I told your jefe here how you put a down payment on a jet ski. Я тут шепнул твоему шефу, что ты купил в рассрочку гидроцикл.
In this case, the trader makes a down payment of $200 (10% of the deposit). При этом трейдер внёс залог 200 долларов (10% от депозита).
SerVaas received its first down payment instalment under the letter of credit in March 1989. Корпорация " СерВаас " получила первоначальный платеж по аккредитиву в марте 1989 года.
He said you would forego the credit check if I brought in a healthy down payment. И он сказал, что не будет проверять кредитоспособность, если я принесу хороший взнос.
The accord marks a down payment on the president’s ambition to promote a world without nuclear weapons. Это соглашение представляет собой первый взнос в реализацию планов президента по созданию безъядерного мира.
Ray here put a down payment on a yacht, told your girl he'd show her the world. Рэй тут положит первоначальный взнос за яхту, и скажет твоей девушке, что покажет ей мир.
Furthermore, pursuant to Article 45 CISG, the Arbitration Tribunal upheld the buyer's claim for interest on the down payment. Кроме того, в соответствии со статьей 45 КМКПТ арбитражный суд удовлетворил иск покупателя о выплате процентов на сумму аванса.
Wait, I just need enough to show the co-op board I can make a down payment at the bank. Мне просто нужно столько, чтобы показать кооперативу, что я могу внести первый платёж в банк.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !