Exemples d'utilisation de "downtown" en anglais avec la traduction "в центр"
I'm going downtown to the main office tomorrow.
Я как раз завтра собираюсь сходить в центр - в их главный офис.
They snatched up some of our guys, drove them downtown.
Они цепанули пару наших парней, отвезли их в центр.
You were just hurrying downtown to cash a relief check.
Вы просто торопитесь в центр, чтобы обналичить чек на пособие по безработице.
I I when I left the family business, I moved my office downtown.
Когда я ушёл из отцовской компании, я перевёл офис в центр.
The U S Embassy has warned people not to go to downtown Springfield.
Посольство США не рекомендует ездить в центр Спрингфилда.
You wanna run Bubs back downtown, I'll sit here and wait for you.
Если повезешь Бабса обратно в центр, я подожду тебя здесь.
She told him she was taking her car to be serviced, but in fact, she was headed downtown.
Она сказала ему, что она взяла машину, чтобы отвезти в сервис, но на самом деле, она поехала в центр.
And the Whitney is moving downtown and is building their new museum right at the base of the High Line.
Музей Уитни переезжает в центр и строит новое здание прямо у подножья Хай Лайн.
We are gonna freshen up, then we're gonna go downtown, get you some Marc Jacobs heels you can barely walk in.
Мы идем освежиться, затем мы пойдем в центр и купим тебе такие шпильки от Марка Джейкобса, в которых ты едва сможешь ходить.
Pernambuco also had a strategy for attracting small and medium-sized information and communication technologies (ICT) companies to downtown Recife, with its new port.
В Пернамбуку разработана также стратегия привлечения в центр Ресифи, где находится новый порт, малых и средних компаний, работающих в области информационно-коммуникационных техно-логий (АСКТ).
Since the September 11th attack on the World Trade Center, many people have flocked to downtown New York to see and pay respects at what amounts to the 16-acre burial ground.
после атаки на Всемирный Торговый Центр 11го сентября множество людей съехалось в центр Нью Йорка,чтобы увидеть своими глазами и почтить памятью место превратившееся в кладбище площадью 65 тыс. м2.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité