Exemples d'utilisation de "drafts" en anglais
Traductions:
tous10252
проект9507
разрабатывать263
призывать230
призыв101
драфт45
черновой18
тратта17
составлять проект6
проектировать5
сквозняк4
переводный вексель4
призывной1
эскиз1
autres traductions50
The message is saved in the drafts folder until the date and time you specify.
До указанного времени сообщение хранится в папке черновиков.
To edit or publish drafts for your Page:
Чтобы редактировать или публиковать черновики для своей Страницы:
Internal reports are drafts created for your own reference.
Внутренние отчеты - это черновики, создаваемые для ваших собственных нужд.
Select Exit to save to drafts or Publish to approve.
Чтобы сохранить изменения, нажмите Закрыть, а чтобы одобрить их – Опубликовать.
Instantly create drafts of your campaigns, ad sets or ads
Мгновенно создавайте черновики кампаний, групп объявлений или отдельных рекламных объявлений
None (items in the Drafts folder are exempt from copy on write)
Нет (элементы в папке "Черновики", для которых отменено копирование при записи)
Tooltip about using Skype Revert to earlier drafts with Word’s version history.
Подсказка об использовании Skype А если вам что-то не понравится, более ранний вариант можно будет восстановить с помощью журнала версий.
Open a message from the Drafts folder that's already addressed to recipients
Открытие сообщения, для которого уже выбраны получатели, в папке «Черновики».
Items in the Drafts folder are exempt from copy-on-write page protection.
На элементы в папке "Черновики" не распространяется действие функции защиты страниц от копирования при записи.
“Unpublished” stories are not visible to the public, but they are stored as drafts.
Неопубликованные статьи не видны посетителям, но сохраняются на Facebook в виде черновиков.
If you've already started working on a language, you can select it from My drafts.
Установить язык, с которым вы уже работали, можно в разделе Мои черновики.
You can access your lead form drafts when you create a lead ad in ad creation.
При создании рекламы для лидов в инструменте для создания рекламы вы можете воспользоваться своими черновиками форм генерации лидов.
I wrote several drafts for every letter, even spending the whole day to write a single page.
Я писал по несколько черновиков для каждого письма, даже мог целый день писать единственную страницу.
This is useful when you want to create several drafts and complete them at a later time.
Этот инструмент поможет вам создать сразу несколько черновиков и завершить их позже.
This also applies to messages that were saved in the Drafts folder and reopened after two hours.
Это также применяется к сообщениям, которые были сохранены в папке "Черновики" и повторно открыты через два часа.
Regular or substantial currency exchange transfer and operations using instruments such as checks, bank drafts and bills of exchange;
систематические или крупные операции по обмену валюты и переводу денежных средств посредством таких инструментов, как чеки, банковские переводы, векселя и другие;
Regular or substantial currency exchange transfer and operations using instruments such as cheques, bank drafts and bills of exchange;
систематические или крупные операции по обмену валюты и переводу денежных средств посредством таких инструментов, как чеки, банковские переводы, векселя и другие;
The earliest drafts of the legislation actually encouraged commercial surrogacy, mandating that mothers employed as surrogates surrender their babies.
В первых вариантах законопроекта коммерческое суррогатное материнство фактически поощрялось, поскольку он обязывал матерей, используемых в качестве суррогатов, отдавать своих младенцев.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité