Exemples d'utilisation de "draining a battery" en anglais

<>
The US is draining a whopping 75% of the world's surplus savings. США используют 75% избыточных сбережений стран мира.
Scientists at Rice University in Houston have invented a spray paint that functions as a battery. Ученые университета Райса в Хьюстоне изобрели краску, которая может работать в качестве аккумулятора.
Today, Georgia is approaching a battery of elections, for parliament in 2012 and president in 2013, that will not only have tremendous bearing on that country’s future, but on the U.S. role and position in the region for years to come. Сегодня Грузия стоит на пороге целой череды выборов. В 2012 году там состоятся выборы в парламент, а в 2013-м - президентские выборы. Они окажут колоссальное влияние на будущее этой страны, а также на роль и положение США в этом регионе на многие годы вперед.
The LED doesn’t illuminate after you insert a battery pack После вставки батареи индикатор не загорается
This also enables the controller to act as a wired controller, even without a battery inserted. При этом геймпад можно использовать как проводной даже без батарейки.
Typically, the charge kit will charge a battery pack in four hours, though actual charging times may vary. Как правило, батарея заряжается за четыре часа. Фактическое время зарядки может быть различным.
If a battery leaks, remove all batteries. Если батарейка протекает, извлеките все батарейки.
If the charge kit feels hot when it’s charging a battery pack, the battery pack may be damaged. Если зарядное устройство сильно нагревается при зарядке батареи, то, возможно, батарея повреждена.
Like a battery that runs out and is then recharged by the sun, this supply is renewable indefinitely, as long as it is managed properly. Подобно аккумулятору, который истощается, а затем перезаряжается от солнца, этот запас бесконечно восполняем, если с ним обращаться правильно.
First, there will be many types of electric vehicles, including the plug-in hybrid, the all-battery vehicle, and vehicles powered by the hydrogen fuel cell, essentially a battery fed by an external source of hydrogen. Во-первых, будет много типов электрических автомобилей, включая гибриды, заряжающиеся от сети, транспортные средства, полностью работающие на батарее, транспортные средства, работающие на водородном топливном элементе - по существу, батарее, подпитываемой внешним источником энергии.
With that in mind, you finalists will be subjected to a battery of tests that will measure your physical, psychiatric, and emotional strength. Учитывая это, вы, финалистки, будете подвергнуты ряду тестов, которые оценят ваши физическую, психическую и эмоциональную устойчивость.
A battery is a galvanic cell. Батарея это гальваническая ячейка.
Eric, he just put a battery in his cell. Эрик, он только что вставил батарейку в телефон.
We'll run a battery of tests and knoW in a feW days. Мы проведём ряд тестов и узнаем это через несколько дней.
A battery of blood tests. Серию анализов крови.
Our doctors have ordered a battery of tests. Наши врачи провели серию тестов.
Where's a battery charger? Где зарядное устройство?
You will remain in hiding here for two weeks while we run a battery of tests on you. Вы будете здесь скрываться две недели, тем временем мы вас обследуем.
If she admits having CIPA, she knows we're not letting her go anywhere without a battery of tests. Она знает, что, если признается, что у нее аналгезия, мы ее никуда не пустим, пока не проведем кучу тестов.
And Energizer, well, they can build a battery that can keep on going and going and going, but they don't either. А в компании "Энерджайзер" батарейку, которая работает, работает и работает, но не спешат.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !