Exemples d'utilisation de "draw lines" en anglais
Values of their elements are used to draw lines in the chart.
Значения элементов индикаторных массивов используются для отображения на графике линий.
Why not draw lines in the sand so the problem never emerges again?
Почему бы не провести примерные границы с тем, чтобы проблема никогда больше не возникала?
We know that we will all have to get used to more exposure and make the best of it, but that shouldn't stop the effort to draw lines where they really matter.
Мы знаем, что мы все должны привыкнуть к большему выставлению напоказ и взять лучшее из этого, но это не должно остановить усилия по проведению разграничительных линий там, где они действительно имеют значение.
Then draw lines for columns and rows inside the rectangle.
Затем внутри него нарисуйте линии столбцов и строк.
In Angola, the Chokwe people draw lines in the sand, and it's what the German mathematician Euler called a graph;
В Анголе народ Чокве рисует линии на песке, и это то, что немецкий математик Эйлер назвал "граф";
Despite these benefits, some claim that NATO enlargement into the Baltic would draw new lines of division in Europe.
Не смотря на эти выгоды, некоторые возражают, что расширение НАТО в Прибалтику проведет новые границы, разделяющие Европу.
But politics continues to distort discussions, driving leaders to draw red lines on free movement and adopt mercantilist stances on financial services.
Политика, впрочем, продолжает негативно влиять на ход дискуссий и заставляет власти чертить красные линии в вопросах свободы передвижения, а также выбирать меркантилистскую позицию по поводу сектора финансовых услуг.
In the image to the right, the zigzag of price action produces the highs number_1 and the lows number_2 and traders use these to draw trend lines; hence the channel is born.
На рисунке справа зигзагообразное движение цены формирует верхние максимумы number_1 и низкие минимумы number_2, которые трейдеры используют для проецирования трендовых линий; таким образом появляется канал.
Draw trend lines, Fibonacci levels and make notes directly on the charts.
Вы можете рисовать трендовые линии, строить уровни Фибоначчи, делать заметки прямо поверх графика.
To draw trend lines, some traders use the bodies of the candlesticks, while others prefer the wicks.
Одни трейдеры проводят линии тренда по телам свечей, другие – по их теням.
You can find it on the East Coast as well as the West Coast, and often the symbols are very well preserved, so each of these symbols has four bits - it's a four-bit binary word - you draw these lines in the sand randomly, and then you count off, and if it's an odd number, you put down one stroke, and if it's an even number, you put down two strokes.
Вы можете встретить её и на Восточном Берегу, и на Западном, и часто символы очень хорошо сохранены, так что каждый из этих символов имеет четыре бита - это четырёхбитное бинарное слово - вы рисуете эти линии на песке наугад, а затем считаете их, и если это нечётное число, вы записываете один штрих, а если это чётное число, то записываете два штриха.
Indeed, after a decade or so, the need to draw clear lines and tell all, including the painful stories, became overwhelming.
Действительно, спустя примерно десятилетие, необходимость расставить все точки над "i" и рассказать обо всём, в том числе и о неприятных событиях, стала непреодолимой.
You can even draw diagonal lines and cells within cells.
Вы можете даже нарисовать диагональные линии и ячейки внутри ячеек таблицы.
On touch screens, the digital ruler makes it easy to draw straight lines or align a set of objects.
Цифровая линейка на сенсорных экранах поможет без труда нарисовать прямые линии и выровнять группы объектов.
Then, draw two other lines that start from the second and third pivot points and run parallel with the median line.
Теперь построим две другие прямые из второй и третьей опорной точки параллельно медиане.
You need to draw two trend lines; one that connects two lows and one that connects two highs.
Вам необходимо начертить две трендовые линии; одна, соединяющая две точки минимумов, и другая, соединяющая, две точки максимумов.
Decides that, in the light of the UNCTAD X Plan of Action as it relates to competition issues, the Intergovernmental Group of Experts on Competition Law and Policy should draw up its work plan along the lines indicated below.
постановляет, что в свете положений Плана действий ЮНКТАД X, касающихся вопросов конкуренции, Межправительственная группа экспертов по законодательству и политике в области конкуренции должна строить свой план работы по нижеуказанным направлениям. А.
You can practice how to draw Andrew's Pitchfork channels trend lines in the following exercises:
Вы можете попрактиковаться в построении Вил Эндрюса в следующих заданиях:
By using the special features of the trading platform, you can draw vertical, horizontal and inclined (trend) lines on the graphs, as well as different labels and graph signs, which will help you understand the situation more clearly.
Используя функциональные возможности торговой платформы, вы можете наносить на графики вертикальные, горизонтальные и наклонные (трендовые) линии, всевозможные метки (labels) и графические значки, которые помогут вам ориентироваться в ситуации.
In this light it is important for Italy to draw up a social development policy, along with the lines of the National Operational Plans (NOPs), working not just in a context of benchmarking by European countries, but also on the basis of interregional benchmarking.
В этой связи для Италии важно разработать такую политику социального развития, которая соответствовала бы направлениям национальных оперативных планов (НОП), применяемых не только в контексте целевых показателей европейских стран, но и с учетом межрегиональных задач и целей.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité