Exemples d'utilisation de "drawbar pull" en anglais
Pull the foreskin back before putting on the condom.
Оттяните крайнюю плоть, перед тем как надевать презерватив.
D * = 0.100 g GA in the case of trailers with rigid drawbar.
D * = 0,100 g GA для прицепов с жесткой сцепкой.
In the case of a vehicle presented as a drawbar chassis-cab, a supplementary load may be added to simulate the mass of the body, not exceeding the minimum mass declared by the manufacturer in Annex 2 to this Regulation;
на транспортном средстве, представляющем собой только шасси с кабиной, дополнительно может быть размещена масса, имитирующая кузов и не превышающая минимальную массу, определенную изготовителем в приложении 2 к настоящим Правилам;
for trailers, each end of the vehicle (excluding the drawbar).
в случае прицепов- от каждого края транспортного средства (без учета сцепного устройства).
Categories O1 to O3- trailers/semi-trailers exceeding 8 m in length (including the drawbar)
Категории O1-О3- тягачи/полуприцепы длиной более 8 м (включая сцепное устройство)
In paragraph 6.18.1. delete the sentence " the length of trailers shall be calculated including the drawbar ".
В пункте 6.18.1 исключить фразу " длина прицепов должна рассчитываться с учетом сцепного устройства ".
Tom is the only man in the world that can pull this off.
Том - единственный человек на свете, кто может справиться с этим.
In paragraph 6.21.1.2.2.1. delete the sentence " (including the drawbar for trailers) ".
В пункте 6.21.1.2.2.1 исключить фразу " (включая сцепное устройство для прицепов) ".
Try to pull out the worm by turning it around with a match stick.
Попытайтесь удалить червя, наматывая его на спичку.
Mandatory: On all vehicles the length of which exceeds 6 m, except for chassis-cabs; the length of trailers shall be calculated including the drawbar.
Обязательна: на всех транспортных средствах, длина которых превышает 6 м, за исключением грузовых автомобилей без кузова; длина прицепов должна рассчитываться с учетом сцепного устройства.
From time to time, a proposal to pull down a much-loved old building to make room for a new block of flats, raises a storm of angry protest.
Время от времени возникает предложение по сносу горячо любимого здания, чтобы освободить место под новый многоквартирный дом, и это поднимает волну протеста.
If we achieve extraordinary growth rates with your products, we would be able to pull in the support of partners who would help us with the marketing.
В случае если сбыт Вашей продукции приведет к необычайному увеличению оборота, мы можем временно прибегнуть к помощи кооперирующего предприятия, которое помогает нам заниматься сбытом.
Flight data showed the plane had to pull out of second landing and the plane eventually touched down about 8.40pm.
Данные полета показали, что самолету пришлось набрать высоту во время второго приземления, и самолет, в конце концов, приземлился около 8:40 вечера.
Traffic police on patrol in Karratha this morning tried to pull over a blue motorcycle when they spotted it reaching 125km/h as it pulled out of a service station on Bathgate Road.
Транспортный полицейский патруль в Каррате сегодня утром попытался остановить голубой мотоцикл, обнаружив, что его скорость достигает 125 км/ч, когда он выехал с сервисной станции на Батгейт Роуд.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité