Exemples d'utilisation de "drive back" en anglais

<>
We have a long drive back to BlueBell. Нам еще долго возвращаться в Блюбелл.
We're going to take you in for some x-rays, and then we'll find a volunteer to drive you back to Pittsburgh. Вам нужно сделать рентгеновский снимок, а потом мы найдём добровольца, который отвезёт вас обратно в Питтсбург.
If we pull off the 18th century features we could drive it back in time. Если убрать все объекты 18-го века, мы могли бы возвратиться в прошлое.
Not the least reason was the fact that I had spent those first four years living at home, driving into RISD everyday, driving back. Возможно, не последнюю роль сыграло то, что 4 года до того я провел дома, каждый день уезжая в RISD и возвращаясь обратно.
You drove me and my brother back from palm springs. Ты отвозил меня и моего брата из Палм-Спрингс.
I was driving back to the city from Sag Harbor in the middle of the night and I couldn't find the entrance to the Long Island expressway. Я возвращалась на машине в город из Саг Харбор, было далеко за полночь и я не могла отыскать въезд на дорогу ведущую в Лонг Айленд.
So, they provided a bus that held 60 people and drove the three of them back and forth several hours to Laramie. И им предоставили автобус на 60 человек, который их отвез туда и обратно, ради пары часов до Ларами.
She drove her to the store and when they drove back and when they drove into the garage she leaned over and gave her a big kiss on the lips and thereafter the sister who had perhaps never been kissed before was ready for more. Она подвозила её в магазин и когда они возвращались назад, они заехали в гараж она наклонилась и поцеловала её в губы, после чего сестра, которую до этого никто не целовал, была готова на большее.
That drives tune-in behavior back into mass media, and you have these cycles that drive the overall behavior. В итоге, когда многие на этой волне, она возвращается и влияет на СМИ. Таким образом, мы получаются циклы, управляющие массовыми реакциями.
Some of these test drives felt positively dangerous, and yet, car and passengers always emerged unscathed back at the dealership. Некоторые из тех тест-драйвов были довольно опасными, но, тем не менее, сам автомобиль и его пассажиры всегда целыми и невредимыми возвращались в контору дилера.
I gave the drive back to the marshals. Я вернул флэшку приставам.
I just need the stupid flash drive back. Мне просто нужно долбаную флешку обратно.
Collect speakers, put in car, drive back, take key from ignition. "Забрать динамики, погрузить в машину, приехать обратно, вынуть ключ из зажигания".
If anything, I'd drive back to Bethel, but I can't do that, either. Если бы не всё это, я бы уже вернулась обратно, но я не могу.
I was about to get back in and drive back to the village and bingo! Я как раз хотел сесть в грузовик и вернуться в деревню и бинго!
I'll have to take the hard drive back to CBI and run some recovery software. Придётся забрать жёсткий диск в КБР и прогнать через программу восстановления файлов.
Well, you can duck me now, but it's gonna be a long drive back to New Orleans. Можешь дуться на меня, но обратная дорога в Новый Орлеан будет долгой.
No, I don't want to stay, but I don't want to drive back to Palm Springs, either. Нет, я не хочу оставаться, но и ехать обратно в Палм-Спрингс я тоже не хочу.
• establishment of Afghan security forces strong enough to drive back the Taliban, limit drug cultivation, and create domestic stability; • учреждение афганских сил безопасности, которые будут достаточно сильными для того, чтобы победить Талибана, ограничение культивации наркотиков и создание внутренней стабильности;
Copy the saved game information from your memory unit or USB flash drive back to your Xbox 360 Hard Drive. Скопируйте сохраненную информацию с карты памяти или USB-устройства флэш-памяти обратно на жесткий диск Xbox 360.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !