Exemples d'utilisation de "drive off" en anglais
It begins to melt below the boiling point of water and does not drive off the oily contaminants for which it is a sponge.
Он начинает плавиться ниже температуры кипения воды и не отбрасывает масляные загрязнители, для которых является губкой.
He walked down the alley to 4A, planted the bomb, drove off.
Он прошел переулком к 4А, установил бомбу и отъехал.
We're going to drive off Flamborough Head and into the sea.
Мы съедем с обрыва на Фламборо Хэд, прямо в море.
On go, we run to our cars, jump in, start them and drive off.
Мы бежим к машинам, садимся в них, заводим и трогаемся.
Did anyone just see an underage girl drive off in a beater with Carl?
Кто-нибудь видел, что за малолетка только что уехала с Карлом?
Look, even if you were, say, trying to drive off in this man's car, murder is the only crime I care about today.
Послушайте, даже если вы скажем, пытались угнать машину этого человека, сегодня меня интересует только убийство.
She was carjacked and forced to drive off into a field, where she was raped and murdered.
Которая была украдена и отогнана в поле, где она была изнасилована и затем убита.
If your mom came back today, would you get in a car and drive off with her.
Если бы твоя мама сегодня вернулась, сел бы ты в машину и уехал бы с ней.
When you want to drive off, you have to really hit the gas, or the car judders.
А еще когда ты трогаешься, надо жать до упора на газ, а то машина заглохнет.
I heard a gunshot, so I looked out the window and I seen them two boys run out, get into their car, and drive off like maniacs, their tyres screeching ', smokin', goin 'up on the kerb.
Я услышал выстрел и выглянул в окно и увидел двух ребят, которые выбежали, сели в их машину и сорвались с места, словно маньяки, их шины визжали, дымились, задели бордюр.
In publishing it, Anna joined the ranks of a small but growing club: the group of women facing down a spree of online abuse intended to drive them off the internet.
После ее публикации Анна стала членом небольшого, но растущего клуба — речь идет о группе женщин, столкнувшихся с потоком онлайновых оскорблений, направленных на то, чтобы удалить их из интернета.
If the main purpose of your content is to drive people off of YouTube and onto another site, it will likely violate our spam policies.
Если основной целью вашего контента является перенаправить пользователей с YouTube на другой сайт, то это, вполне вероятно, будет рассматриваться как нарушение наших политик в отношении спама.
I had to fire 13 spatial charges to drive those ships off.
Мне пришлось выпустить 13 пространственных зарядов, чтобы отогнать эти корабли.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité