Exemples d'utilisation de "drop side" en anglais

<>
For the bodies work (tank, tank-container, drop side, drop side with curtains, box van and container) only the tank and tank-container type approval certificate must be granted: each tank and tank-container must be individually inspected, checked and tested before it can go into service. Что касается кузовов (цистерна, контейнер-цистерна, откидной борт, откидной борт с брезентовым верхом, автомобильный фургон с кузовом в виде ящика и контейнер), то выдается лишь свидетельство об официальном утверждении типа цистерн и контейнеров-цистерн: каждая цистерна и каждый контейнер-цистерна должны быть в индивидуальном порядке осмотрены, проверены и испытаны до их введения в эксплуатацию.
There's a sheer drop on the other side! С другой стороны крутая пропасть!
If she doesn't leave soon, drop her over the side. Если она не выйдет в ближайшее время, вышвырните ее за борт.
Just promise me to drop her over the side when you're done. Только пообещайте, что выбросите за борт, когда надоест.
It's a pretty spooky feeling, and you know, you feel like you could just drop off the other side of the world. Это довольно жуткое ощущение, и знаете, кажется, будто можешь просто свалиться на другую сторону мира.
Over six feet, I suppose he'd have to be, to get these pictures and then drop the camera over the side. Он должен быть под 2-а метра ростом, я полагаю, чтобы снять это видео и потом уронить камеру за изгородь.
All the climbers here are climbing unroped, and the reason is because the drop off is so sheer on either side that if you were roped to somebody, you'd wind up just pulling them off with you. Все альпинисты здесь поднимаются без страховки, и причина в том, что спуск такой гладкий по обе стороны, что если бы вы были связаны веревкой, вы потянули-бы всех за собой.
The problem is in order to copy a file, you have to throw a fireball at it, then absorb the fire, then drop the flaming file into a crystal lake, then take out both copies and throw them into the side of a mountain. В том, что чтобы скопировать файл, ты должен бросить в него файрбол, затем впитать огонь, затем бросить горящий файл в хрустальное озеро, затем достать обе копии и бросить их за гору.
No matter how much you hurry your effort is just a drop in the bucket. Как бы сильно ты торопился, твои усилия - лишь капля в море.
Victory is on our side. Победа на нашей стороне.
A drop of luck helps more than a whole case of wisdom. Капля удачи помогает больше, чем бочка мудрости.
On my mother's side of the family I have three male cousins. У меня есть три двоюродных брата по материнской линии.
Could I drop by your place one of these days? Могу ли я на днях прийти к Вам домой?
Every man has his weak side. У каждого человека есть своё уязвимое место.
One drop of this poison is enough to kill 160 people. Одной капли этого яда достаточно, чтобы убить 160 человек.
That person has a mole at the side of his eye. У этого человека родинка сбоку от глаза.
Tom decided to drop out of school and work full-time. Том решил бросить школу и работать полный день.
Ken always takes his mother's side when his parents argue. Кен всегда встаёт на сторону матери, когда его родители спорят.
Let's drop in for a drink. Давай заскочим, и что-нибудь выпьем.
We heard the echo of our voices from the other side of the valley. Мы слышали эхо наших голосов с другой стороны долины.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !