Exemples d'utilisation de "drug overdose" en anglais

<>
It was a drug overdose, Sean. Это была передозировка наркотиков, Шон.
He died of a drug overdose? Он умер от передозировки наркотиков?
We believe it was a drug overdose. Мы считаем, что это была передозировка наркотиков.
Your daughter is recovering from a drug overdose. Ваша дочь приходит в себя после передозировки наркотиков.
So, police are calling this a drug overdose. В общем, полиция считает это передозировкой наркотиков.
My brother died ten years ago of a drug overdose. Десять лет назад мой брат умер от передозировки наркотиков.
It was a drug overdose, but it wasn't severe. Это была передозировка наркотиков, но не тяжелая.
Looks like the mother's cause of death was a drug overdose, not a car accident. Похоже, причиной смерти его матери была передозировка наркотиков, а не автомобильная авария.
He was very hostile, refused to help in any way, and then he later left the drug rehabilitation centre and was found having died from a drug overdose. Он вёл себя довольно враждебно, отказался помочь любым образом, и позже он покинул центр лечения от наркомании, и был найден умершим от передозировки наркотиков.
By the end of 2003, 60 HIV positive persons had died (21 of them had been diagnosed with AIDS), 19 of them died because of AIDS, others because of drug overdose, injuries, heart attack, etc. По состоянию на конец 2003 года умерло 60 ВИЧ-инфицированных (в том числе 21 человек с диагнозом СПИД), из которых 19 человек умерли от СПИДа, а остальные от передозировки наркотиков, травм, инфарктов и т.д.
And his reign was long and just, until he died of a drug overdose on the toilet. И он был королем до тех пор, пока не умер от передоза, сидя на толчке.
She died of a drug overdose. Она умерла от передоза.
Heart attack, aneurysm, drug overdose, cancer. Сердечный приступ, аневризма, передозировка, рак.
Jake killed his own mother and then his father killed himself because he thought that she died from a drug overdose. Джейк убил собственную мать, а потом его отец покончил с собой, потому что думал, что она умерла от передоза.
I mean, they range from you pouring petrol all over yourself on stage and committing suicide to taking a drug overdose and dying in prison. Начиная от выливания на себя бензина прямо на сцене и самоубийства, до передозировки наркотиками и смерти в тюрьме.
The man who was just released from the mental institution, he wants to give you a drug overdose, then sick a metal rod into your head and put you naked into a rusty tank of water. Человек, который только что из дурдома, хочет накачать тебя наркотой, вставить в голову железку, раздеть и засунуть голяком в ржавую ванну.
His father died of a drug overdose when he was 7. Его отец умер от передоза, когда ему было 7.
Now, I don't know what happened to my husband, but I know he did not die from a drug overdose. Я не знаю что случилось с моим мужем, но я знаю, что он умер не от передоза.
According to 2004 statistics of the National Social Rehabilitation Council, of the 35 deaths in custody, 10 had resulted from trauma, 6 from illness and 2 from drug overdose; the remainder were attributable to other causes. Согласно статистическим данным Национального совета социальной реабилитации за 2004 год, из 35 случаев смерти в местах лишения свободы 10 были в результате получения травм, 6- в результате различных заболеваний и 2- от передозировки наркотиков; в остальных случаях смерть наступила по другим причинам.
ONDCP’s drug strategy has also included more attention to treatment and prevention of overdose. Стратегия Управления государственной политики в сфере контроля над наркотиками также предусматривает усиление внимания к вопросам лечения и предотвращения передозировок.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !