Exemples d'utilisation de "early ultrasound scan" en anglais
The United Nations agencies that engage in human resources development programming should routinely scan their own knowledge bases, such as evaluation reports and other sources of feedback at the country level, to provide early warning of changes in major human resources development issues in a fast-changing world.
Учреждения Организации Объединенных Наций, которые участвуют в разработке программ в области развития людских ресурсов, должны регулярно проводить оценку своих собственных знаний с помощью, например, докладов об оценке и других источников обратной связи со странами, предоставлять оперативную информацию об изменениях в основных вопросах, касающихся развития людских ресурсов, в условиях быстро меняющегося мира.
scan the completed form and send it back to us as an attached file
Отсканируйте заполненный бланк и пошлите его нам в приложении к письму
But there are technologies that are really aimed at giving these "images in the air" a sense of tangibility, for example, the interference of several targeted ultrasound rays in a specific point where the finger is located gives a sensation, but very weak right now, as if someone blew on your fingertip.
Но есть и технологии, которые действительно направлены на придание вот этим "картинкам в воздухе" осязаемости - например, интерференция нескольких направленных ультразвуковых лучей в определенной точке, где находится палец, дает ощущение, но пока оно очень слабое - как будто вам подули на подушечки.
The ultrasound of the Kim and Kanye baby where someone photoshopped a "666" on its little baby butt?
Ультразвук ребенка Ким и Канье где кто-то нарисовал "666" на его маленькой детской заднице?
In particular, the spacecraft lacks a scan platform, so it won’t have Voyager’s ability to point its antenna at Earth while gathering data.
В частности, в отличие от Вояджера, на борту «New Horizons» отсутствует сканирующая платформа, поэтому он не может во время сбора данных нацеливать свою антенну в сторону Земли.
We'll ultrasound his belly and look for the obstruction.
Просветим его на ультразвуке и посмотрим, есть ли закупорка.
Scan and send the filled in form to support@masterforex.org from the e-mail address you used for personal cabinet registration.
Отсканируйте и отправьте заполненную форму на адрес support@masterforex.org с адреса электронной почты, указанного при регистрации личного кабинета.
The ultrasound of the Kim and Kanye baby where someone photoshopped a "666"
Ультразвук ребенка Ким и Канье где кто-то нарисовал "666"
The Client will need to provide a scan or photo for each card used only once;
Скан/фото каждой используемой банковской карты предоставляется единоразово;
Check out her place for ampicillin and diet, then ultrasound her liver.
Проверьте ее дом на предмет ампициллина и питания, затем сделайте ультразвук ее печени.
A scan or photo of the back side should be made showing the cardholder's signature, but the CVC2 or CVV2 code should be concealed.
На скане / фото оборотной стороны должна стоять подпись держателя банковской карты, а CVC2 / CVV2 код должен быть закрыт.
So the image that we saw on the ultrasound - was obviously just a pocket of air, like I said all along.
Так что изображение на ультразвуке всего лишь пузырек воздуха, как я и говорил все время.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité