Exemples d'utilisation de "earn interest" en anglais

<>
Assets generate income in the aggregate economy through the returns they earn (interest, dividends, profits, flows of services) and, if invested domestically, will also raise wages. Активы вносят вклад в общую экономику за счет прибыли, которую они приносят (проценты, дивиденды, доходы, услуги), и если они инвестируются внутри страны, то они также способствуют повышению заработной платы.
The higher the bank's risk the greater the reserves required, and since such reserves often earn minimal interest, banks will be tempted to avoid SME lending altogether. Чем выше риск для банка, тем более значительные резервы будут требоваться, а поскольку такие резервы зачастую приносят минимальные проценты, банки скорее всего будут стремиться вообще избегать кредитования МСП.
You will not earn interest on your Developer Balance. Вам не будут начисляться проценты на Остаток по счету разработчика.
Wait here and earn interest while I find my robot body. Подождите здесь пока я ищу свое роботическое тело.
3. Facebook is not a bank, so Gift Card balances are not deposits and they do not earn interest. 3. Facebook не является финансово-кредитным учреждением, таким как, например, банк, соответственно, средства подарочных карт не являются вкладами и не приносят доход в виде процентов.
Facebook is not a bank and does not offer banking services; accordingly, prepaid amounts do not earn interest, are not deposit obligations, and are not insured by the Federal Deposit Insurance Corporation, the Financial Services Compensation Scheme, or any other entity or insurance scheme, whether governmental or private. Invoiced and non-invoiced clients. Facebook не является финансово-кредитным учреждением, таким как банк, и не предоставляет банковских услуг. Соответственно, предварительно внесенные суммы не подразумевают выплаты процентов и обязательств по вкладу, не застрахованы в Федеральной корпорации страхования банковских вкладов, в Программе компенсаций в сфере финансовых услуг или иной организации или программе страхования, как частной, так и государственной.
The banks exchanged an interest-paying Treasury bill for a reserve deposit at the Fed that historically did not earn any interest. Банки обменивались казначейскими векселями, которые выплачивали процентные ставки, за резервный депозит в ФРС, который, по правилам, не приносил никакой процентной выплаты.
It would also mean that banks earn less interest and could see their share prices fall. Кроме того, это приводит к снижению доходов, получаемых банками в виде процентных ставок, и может вызвать падение их акций.
While an operational reserve could provide a short-term response mechanism to address an unforeseen shortfall in receipts and income, as well as afford an opportunity to earn marginally increased interest income through longer-term investments, it created a balance sheet asset at the expense of funding programmes and might engender increased costs if it became necessary to break long-term investment commitments to utilize the funds. Хотя оперативный резерв может стать механизмом краткосрочного реагирования на непредвиденное недополучение поступлений и доходов, а также обеспечить возможность получать чуть больше процентных поступлений за счет долгосрочных инвестиций, его наличие ведет к появлению отражаемого в балансовых ведомостях актива, создаваемого в ущерб финансированию программ, и может повлечь за собой рост издержек, если для задействования средств резерва потребуется изъять долгосрочные вложения.
In forex, the rollover rate is the interest rate that traders pay or earn when they hold (rollover) a position open overnight. Процентная ставка, по которой начисляется или снимается определенный процент со счета трейдера при сохранении (переносе) открытой позиции на следующий торговый день.
He replied that he felt it was of historic and perhaps statistical interest that a company such as Dow could ever earn this much per share. Он ответил в том духе, что это, конечно, интересно с точки зрения исторических и статистических исследований, что такая компания, как Dow, смогла заработать так много прибыли в расчете на акцию.
The federal government can currently borrow at record-low interest rates, and there are many projects in education, infrastructure, and research that would earn a higher return, create jobs now, and bolster US competitiveness in attracting high-wage jobs. Федеральное правительство сегодня может делать заимствования по рекордно низким процентным ставкам, и есть много проектов в области образования, инфраструктуры и исследований, которые могут получить более высокий доход, создать рабочие места сегодня и укрепить конкурентоспособность США в привлечении высокооплачиваемых рабочих мест.
It's by no means impossible to earn one million yen a month. Заработать миллион йен за месяц совершенно невозможно.
At this age, the meaning of life began to interest me. В этом возрасте я начал задумываться о смысле жизни.
America is a lovely place to be, if you are here to earn money. Америка - это очень милое место, если вы находитесь здесь с целью заработать деньги.
Interest rates will move up due to monetary tightening. Процентные ставки повысятся из-за ужесточения монетарной политики.
Unique ideas helped him to earn a high income. Оригинальные идеи обеспечивали ему высокий доход.
Accrued interest will be paid into your account. Накопившийся процент будет выплачен на Ваш счёт.
How will you earn your daily bread? Как вы зарабатываете себе на хлеб?
Tom has lost interest in studying French. Том потерял интерес к изучению французского.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !