Exemples d'utilisation de "ears" en anglais
And they can navigate the world using their ears.
И они могут передвигаться в пространстве, используя слух.
You give it a pat behind the ears, and everything is all right again.
Надо погладить его за ушком, и снова все в порядке.
How could something with such little ears have such bionic hearing?
Как может кто-то с такими маленькими ушами иметь такой бионический слух?
But she looks like she's just doing the bunny ears behind her girlfriend.
Но это выглядит так, как будто она делает заячьи ушки девочке перед ней.
Unless my ears are deceiving me, that is my phone ringing off the hook.
Если мой слух меня еще не подводит, то это мой телефон там разрывается.
He has his little ears and he smiles and he rocks you in his arms.
У него маленькие ушки, он улыбается у укачивает вас у себя на руках.
Sometimes rhetoric that fares well at home - such as Bush's second inaugural address - sounds hypocritical to foreign ears.
Иногда риторика, которая достигает хорошего результата дома - например, вторая речь по вступлении в должность Буша - кажется лицемерной и режет иностранный слух.
Oh, it's Dumbo, and he's calling because he can't fly without his ears, so he wants them back.
Это слоник, слоник Дамбо звонит, потому что без ушек он летать не может, надо их ему вернуть.
'Cause you got to captivate the mark's eyes and ears with what you're doing with your mouth, but also with your hands.
Потому что надо пленить его взгляд и слух тем, что ты говоришь, и тем, что ты делаешь.
For profit and pleasure and, yes, all the better to occasionally whisper into Russian ears blandishments to help them modulate their excesses.
Для получения прибыли и удовольствия и, да, не мешает время от времени пускаться в ненавязчивые уговоры, нашептывая их русским на ушко, чтобы помочь им сгладить собственные острые углы.
In this short, fascinating talk, Treasure shares five ways to re-tune your ears for conscious listening - to other people and the world around you.
В этом коротком, увлекательном докладе Трежер делится 5 способами перенастройки нашего слуха для осознанного слушания окружающих людей и мира вокруг нас.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité