Exemples d'utilisation de "easier" en anglais

<>
This makes it easier to read. Это упростит чтение.
These options can help make it easier to: Эти параметры помогут в таких действиях.
A governance model makes it easier to: Использование модели управления позволяет упростить выполнение следующих задач:
This also makes it easier for you to set expectations and provide context. Это также поможет задать ожидания и предоставить контекст.
This makes it easier to enter data. Это упрощает ввод данных.
The US needs to reshape the environment to make it easier for Iran to compromise. США необходимо изменить окружающую среду, чтобы помочь Ирану пойти на компромисс.
Ease of Access options can make it easier to: Настройки специальных возможностей могут упростить:
Low inflation helps maintain financial stability by making it easier to appraise the value of investments. Низкая инфляция помогает поддерживать финансовую стабильность, поскольку облегчает оценку стоимости инвестиций.
This change makes it easier to work with large datasets. Это изменение упрощает работу с большими наборами данных.
They are gonna shrink the borders of the tumor, which will make it easier to resect. Она уменьшит границы опухоли, что поможет резекции.
Make it easier to share things with people on Facebook Упрощение обмена информацией с другими пользователями Facebook
You can use address lists to organize recipients and resources, making it easier for users to find the recipients and resources they need. Списки адресов помогают пользователям находить нужных им получателей и ресурсы.
Ease of Access options can help make it easier to: Далее приведено несколько примеров того, как параметры специальных возможностей позволяют упростить работу.
If this doesn’t make it easier to read, try this: Click the arrow next to Display for Review and select No Markup. Если это не помогает чтению, попробуйте вот что. Щелкните стрелку возле кнопки перехода в режим рецензирования и выберите «Без исправлений».
The unescaped approach simply makes it easier to read the markup. Использование неизолированного HTML упрощает чтение разметки.
These details can make it easier for you to distinguish between similar devices that are connected to your computer, such as different mobile phones. Эти сведения помогают различать похожие устройства, подключенные к компьютеру, например разные мобильные телефоны.
Show keys to make it easier to move around the screen. Показывать клавиши для упрощения перемещения по экрану.
Additional features in Ads Manager and Power Editor make it easier to build creative for carousel link ads across Facebook, Instagram and the Audience Network. Дополнительные функции в Ads Manager и Power Editor помогают создавать оформление для рекламы со ссылками и кольцевой галереей на Facebook, в Instagram и Audience Network.
Makes it easier to connect with friends and family on Facebook Упрощает установление контакта с друзьями и родственниками на Facebook.
The weakened connection between public services and taxes not only makes it easier for officials to cling to power, but also increases the scope for corruption and inefficiency. Ослабление связи между государственными услугами и налогами не только помогает чиновникам дольше оставаться у власти, но и увеличивает масштабы коррупции и неэффективности.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !