Exemples d'utilisation de "easiest ways" en anglais
Skrill is one of the easiest ways to make fast and secure payments from dozens of countries, offering a budget-friendly alternative to the costlier wire transfer.
Skrill — один из самых удобных способов быстрых и надежных платежей из десятков стран. Это экономичная альтернатива более дорогому банковскому переводу.
The Share Dialogs, available on iOS, Android and web, are the easiest ways to get content from your game onto Facebook.
Диалоги «Поделиться», доступные для iOS, Android и веб-платформ, — это самый простой способ разместить материалы из игры на Facebook.
Creating ads directly from your Page is one of the fastest and easiest ways to reach people on Facebook and Instagram who matter most to your business.
Создание рекламы непосредственно со своей Страницы — один из самых быстрых и простых способов охватить наиболее значимых для вашей компании людей на Facebook и в Instagram.
As the Fund learned in Argentina and West Africa, such countries lack one of the easiest ways to adjust to a debt crisis: devaluation.
Фонд уже выучил урок от Аргентины и Западной Африки: у таких стран не хватает одной из самых простых способов приспособиться к долговому кризису - девальвации.
An age-old, no-cost intervention, breastfeeding exclusively for the first six months of a baby’s life is one of the easiest ways to prevent both diarrhea and pneumonia.
Вековое, бесплатное, исключительно грудное вскармливание, в течение первых шести месяцев жизни ребенка, является одним из самых простых способов предотвратить как диарею, так и пневмонию.
One of the easiest ways to create a one-to-many relationship is to use a tool called the LOOKUP WIZARD.
Один из самых простых способов создать связь «один ко многим» — с помощью мастера подстановок.
One of the easiest ways to clean up files you no longer need is by using Disk Cleanup.
Одним из самых простых средств удаления ненужных файлов является программа очистки диска.
There are several ways to play with people in a club, but the easiest are joining or starting a party and using Looking for Group.
Есть несколько способов играть с людьми в клубе, самый простой из них — присоединение или создание команды с помощью функции "Поиск группы".
There are a few ways you can add someone to your Microsoft family, but the easiest way to set up and manage members is to go to account.microsoft.com/family and then do the following:
Существует несколько способов добавить пользователей в семью учетных записей Майкрософт, но самый простой способ настройки и управления — это перейти в раздел account.microsoft.com/family и выполнить указанные ниже действия.
(Citigroup’s chief economist, Willem Buiter, has suggested numerous ways to address the constraint of paper currency, but eliminating it is the easiest.)
(Главный экономист Citigroup, Виллем Буйтер, предлагал множество способов для решения ограничения бумажных денег, но полное уничтожение - это самый простой выход.)
English is one of the easiest languages to speak badly, but the most difficult to use well.
Английский - один из самых легких языков, на которых можно говорить плохо, но самый сложный, чтобы говорить на нем хорошо.
The English language is undoubtedly the easiest and at the same time the most efficient means of international communication.
Английский язык несомненно является простейшим и в то же время эффективнейшим средством международного общения.
Saint Thomas proved the existence of God with five arguments, the so called five ways.
Святой Фома доказал существование Бога пятью аргументами - так называемыми пятью "путями".
Which foreign language do you think is the easiest for native English speakers to learn?
Какой иностранный язык по вашему мнению проще всего изучать тем, у кого родной язык - английский?
Rocks and minerals are useful for us in many ways.
Камни и минералы полезны нам во многих отношениях.
But that's only natural because you don't know their ways yet.
Но это естественно, ведь ты ещё не знаешь их методов.
The easiest one would be to accept an extension of its current program.
Самым простым будет принять продолжение текущей программы.
You can get to her house in a variety of different ways.
Вы можете добраться к ее дому по множеству различных путей.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité