Exemples d'utilisation de "economic benefit" en anglais avec la traduction "экономическая выгода"
The real economic benefit, however, is in the cost savings thereafter.
Тем не менее, настоящая экономическая выгода заключается в последующей экономии.
Easy travel plus hard economic times means that immigration rates may accelerate to the point where social friction exceeds general economic benefit.
Простота перемещения вкупе с тяжелыми экономическими временами означает, что уровень иммиграции может увеличиться до той степени, пока уровень социальных трений не превысит общую экономическую выгоду.
The good news is that, with a CFD trading account, you can get the economic benefit of Shares without having to hold a single one.
Благоприятной информацией является то, что при торговле контрактами на разницу цен (CFD) вы можете извлечь экономическую выгоду из акций, не владея ни одной из них.
Israel does not intend to claim this land in the future, never derived any economic benefit from it, and now regards staying there as a security problem rather than an asset.
Израиль не планирует заявлять права на эти земли в будущем, не может извлечь из них никакой экономической выгоды и рассматривает сохранение данных территорий скорее как проблему для безопасности, а не преимущество.
Another well-known flaw of GDP is that it does not account for value destruction, such as when countries mismanage their human capital by withholding education from certain demographic groups, or by depleting natural resources for immediate economic benefit.
Другим известным недостатком ВВП является то, что он не учитывает разрушение ценности, например, когда страны неправильно управляют своим человеческим капиталом, отказывая в образовании определенным демографическим группам или истощая природные ресурсы ради немедленной экономической выгоды.
permitting, granting or otherwise authorizing the use of intangible non-produced assets and intangible fixed assets or conveying some economic benefit from their use to a third party by the owner of the asset in return for the payment of royalties or licence fees
предоставление разрешения или права на использование или санкционирование каким-либо иным образом использования неосязаемых произведенных активов и неосязаемых основных активов или передача определенных экономических выгод от их использования третьей стороне владельцем активов в обмен на роялти или лицензионные платежи.
The economic benefits of broadband are immense.
Экономические выгоды от широкополосных технологий огромны.
The economic benefits of vaccines are substantial.
Экономические выгоды от вакцин являются существенными.
Big cities do yield aggregate economic benefits.
Большие города действительно приносят экономическую выгоду для всех.
This tangible welfare gain would also include economic benefits.
Этот ощутимый прирост благосостояния будет также включать экономические выгоды.
Fortunately, the economic benefits of addressing climate change are also clear.
К счастью, экономические выгоды от решения проблемы изменения климата, также ясны.
Indeed, the economic benefits of a global academic culture are significant.
Действительно, экономические выгоды от глобальной академической культуры значительны.
Now, unfortunately, even the economic benefits of EU membership seem unclear.
Сегодня, к сожалению, даже экономические выгоды от вступления в ЕС кажутся неопределенными.
The social and economic benefits of a successful strategy cannot be overstated.
Социальные и экономические выгоды успешной стратегии невозможно переоценить.
The TPP’s strategic value extends far beyond the economic benefits it promises.
Стратегическая ценность ТТП простирается далеко за пределы тех экономических выгод, которых от него ждут.
For Cuba’s leaders, the absence of concrete economic benefits is a massive disappointment.
Для кубинских лидеров отсутствие конкретных экономических выгод является огромным разочарованием.
Acknowledging the importance of how economic benefits are distributed is of course not new.
Признание важности вопроса о распределении экономических выгод, конечно, не является чем-то новым.
Several events in November give hope for a stronger international community, with consequent economic benefits.
Несколько ноябрьских событий позволяют надеяться, что международное сообщество станет сильнее и получит от этого экономические выгоды.
Countries that follow sound macroeconomic policies do not derive sufficient economic benefits from doing so.
Страны, проводящие разумную макроэкономическую политику, не получают от этого достаточных экономических выгод.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité