Exemples d'utilisation de "edges" en anglais avec la traduction "край"

<>
Any discoloration around the edges? Какие-нибудь изменения цвета кожи по краям?
There are no frayed edges. Никаких истрёпанных краёв.
You see these uneven edges? Видите эти неровные края?
Take a photo with blurry edges Фотография с размытыми краями
Edges are jagged and it's opaque. Что-то с неровными краями и непрозрачное.
I don't like raw cut edges. Мне не нравятся необработанные края.
a. Don’t include rounded edges or borders. а) Не используйте закругленные края или границы.
Selling little bits, chipping away at the edges. Продают по кусочкам, отрезают по краям.
Humpback whale has scalloped edges on its flippers. У горбатого кита края плавников имеют гребенчатую форму.
Tap Vignette to darken the edges of the photo. Коснитесь Виньетка, чтобы затемнить края фото.
Truth uncompromisingly told will always have its jagged edges. Бескомпромиссная правда всегда будет иметь зазубренные края.
Very often at the edges remain a lot of crap. Очень часто по краям остаётся очень много дерьма.
What I like is how hard the edges are, how sharp. Что мне нравится, насколько четкие края, какие острые.
Make the edges of magnified text appear smooth when you zoom in. Сглаживает края текста при увеличении масштаба.
The edges of the calibration card should match the rectangle on screen. Края калибровочной карты должны совпадать с отображенным на экране прямоугольником.
Drag the edges of the effect to adjust its size and placement. Перетащите края эффекта, чтобы изменить его размер и размещение.
Water froze around the poles and shaped the edges of the Earth. У полюсов вода замерзла, обозначая края Земли.
Smooth out the edges; go for the center; that's the big market. Подальше от краёв, поближе к середине - это большой рынок.
Hold the disc by the edges without touching the top or bottom surface. Возьмите диск за края, не касаясь верхней и нижней поверхности.
To take a picture with blurry edges, on the home screen, tap > Camera. Чтобы сделать фотографию с размытыми краями, на главном экране последовательно коснитесь > Camera.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !