Exemples d'utilisation de "efficient" en anglais
Traductions:
tous2808
эффективный2015
действенный278
рациональный77
производительный7
умелый6
дельный1
разумный1
autres traductions423
Which innovation stimuli can be efficient, actual and feasible?
Какие инновационные стимулы могут быть эффективными, действенными и целесообразными?
Nevertheless, many water uses would respond well to more efficient prices.
Но, несмотря на это, многие области применения водных ресурсов выиграют от введения более рациональных цен.
It's so big and powerful and efficient that it can take resources from the greens, from the defectors, the cheaters.
Он такой большой, мощный и производительный, что может забрать ресурсы у зелёных, у дезертиров или мошенников.
Efficient and smooth, like you imagine Shepherd's lovemaking to be, but without the strained expression.
Умело и плавно, как в вашем представлении Шепард занимается любовью, но без напряженного выражения лица.
Lack of originality, everywhere, all over the world, from time immemorial, has always been considered the foremost quality and the recommendation of the active, efficient and practical man...
Недостаток оригинальности и везде, во всем мире, спокон века считался всегда первым качеством и лучшею рекомендацией человека дельного, делового и практического.
Efficient pricing: The AdWords auction model offers competitive rates that meet your target ROI.
Разумные цены. В AdWords используется система ставок, которая обеспечивает целевую рентабельность.
(b) perform services in a more effective or efficient way.
б) оказывать услуги более действенным и более экономичным способом.
We will need improved energy efficiency, through “green buildings” and more efficient appliances.
Нам потребуется более рациональное использование энергии, чего можно добиться с помощью использования "зеленых зданий" и более эффективных бытовых приборов.
That vision describes “a productive economy which accelerates growth, increases living standards, improves and preserves the living environment and living conditions through wise and efficient governance.”
Эта стратегия предусматривает создание "производительной экономики с ускоренным развитием, повышением жизненного уровня, улучшением и сохранением среды обитания и жилья с помощью грамотного и эффективного управления".
I did not know that not only are you efficient, and a good observer, you are a photo enthusiast.
Я не знал, что Вы не только умелый и хороший наблюдатель, но ещё и фотолюбитель.
Peacekeeping: backstopping of peacekeeping operations; impact on efficient and effective use of resources.
Поддержание мира: тыловая поддержка операций по поддержанию мира; последствия для эффективного и действенного использования ресурсов.
These developments cannot be explained in terms of efficient markets and rational expectations.
Эти события нельзя объяснить с точки зрения рыночной эффективности и рациональных ожиданий.
Chinese policymakers should view the shadow-banking scare as a market-driven opportunity to transform the banking system into an efficient, balanced, inclusive, and productive engine of growth.
Высокопоставленные политики в Китае должны рассматривать опасения, вызванные теневой банковской системой, в качестве развивающейся под воздействием рынка возможности для превращения банковской системы в эффективную, сбалансированную, всеобъемлющую, производительную движущую силу экономического роста.
These investments have failed to increase the competitiveness of Chinese SOEs, yet have starved efficient local entrepreneurs of the credits they need.
Эти инвестиции не только не смогли повысить конкурентоспособность китайских ПДГ, но и лишили умелых местных предпринимателей возможности взять кредит, в котором они нуждаются.
Technical expertise and efficient procurement.
Технические знания и опыт и эффективная закупочная деятельность.
Objective: To ensure efficient, effective and high quality procurement services for departments and offices.
Цель: Обеспечение предоставления департаментам и управлениям эффективных, действенных и высококачественных услуг в области закупок.
Moreover, economists contend that energy consumption per capita is declining, owing to more efficient use.
Более того, экономисты утверждают, что потребление энергии на душу населения уменьшается благодаря более рациональному использованию.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité