Exemples d'utilisation de "egyptian" en anglais avec la traduction "египтянка"

<>
Be Egyptian or learn to read. Стать египтянкой или научиться читать.
And delicious Egyptian, who got tired of our manners. И восхитительной египтянки, которой надоели наши манеры.
With a mitanni name, she's not even of pure egyptian blood. У неё митаннийское имя, и она даже не чистокровная египтянка.
So, in the eyes of the Pharaoh, I wouldn't be considered a true Egyptian either. Так что, с точки зрения фараона, я даже не считаюсь истинной египтянкой.
The Committee also recommends that the Nationality Law, which discriminates against children born to Egyptian women married to non-nationals, be revised. Комитет также рекомендует провести пересмотр Закона о гражданстве, который дискриминирует детей египтянок, состоящих в браке с негражданами.
In addition, the Committee notes with concern that the Nationality Law does not grant equal citizenship status to children of Egyptian women married to non-nationals. Комитет также с беспокойством отмечает, что Закон о гражданстве не обеспечивает равные права гражданства детям египтянок, состоящих в браке с негражданами.
A number of United Nations treaty bodies, in particular the Committee on the Elimination of Discrimination against Women, the Committee on the Rights of the Child and the Committee on Economic, Social and Cultural Rights, had expressed concern that children born to an Egyptian woman and a foreign man could not acquire the nationality of their mother. Некоторые договорные органы Организации Объединенных Наций, в частности Комитет по ликвидации дискриминации в отношении женщин, Комитет по правам ребенка и Комитет по экономическим, социальным и культурным правам, сочли вызывающим озабоченность тот факт, что дети, рожденные от египтянки и иностранца, не имеют возможности приобретать гражданство их матери.
The CHAIRMAN suggested redrafting the third sentence to read: “The Committee takes note of the pledge by the State party that it will revise the nationality law, which discriminates against children born to Egyptian women married to non-nationals, so as to bring it into line with the provisions of the Convention, and asks the State party to inform the Committee in its next report.” ПРЕДСЕДАТЕЛЬ предлагает изменить третье предложение следующим образом: " Комитет отмечает обещание государства-участника пересмотреть свое законодательство о гражданстве, в соответствии с которым допускается дискриминация в отношении детей, родившихся от матерей-египтянок, состоящих в браке с иностранцами, с тем чтобы привести законодательство в соответствие с положениями Конвенции, и просит государство-участник представить соответствующую информацию в следующем докладе ".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !