Exemples d'utilisation de "elect" en anglais avec la traduction "выбирать"

<>
Finally, Lebanon must elect a new president. И, наконец, Ливан должен выбрать нового президента.
You see, we elect a president every four years. У нас каждые четыре года выбирают президента.
Aren't we supposed to elect a president tonight? А разве нам не надо сегодня выбрать президента?
In a few weeks, France will elect its next president. Через несколько недель Франция выберет нового президента.
Meanwhile, the Czechs managed to elect a perfectly hung parliament. Тем временем, чехи сумели выбрать совершенно равнозначно представленный парламент.
Every year, we elect three upperclassmen to lead the group. Каждый год мы выбираем трех старшеклассников для возглавления группы.
We have to end this farce and elect a real president. Нужно отбросить этот фарс и выбрать настоящего Президента.
national parliaments would elect, say, two deputies to represent their country. национальные парламенты будут выбирать, скажем, двух депутатов, которые будут представлять их страну.
My name is Moe Szyslak, and I'm here to elect me. Меня Зовут Мо Сизлак, и я здесь чтобы меня выбрали.
If you elect a bad government, then tough – you live with it. Если вы выбрали плохое правительство вместо жесткого ? вы живете с ним.
We're going to hold an emergency board meeting and elect a new CEO. Мы экстренно соберем совет директоров и выберем нового исполнительного директора.
Is it reasonable to elect a pyromaniac to the board of a fire department? Разумно ли выбирать маньяка-поджигателя в правление отдела пожарной охраны?
For one thing, although the Chinese don't elect their leaders, they trust their government more. Прежде всего, хотя китайцы и не выбирают своих руководителей, своему правительству они доверяют больше.
It’s theoretically possible that Congress could elect a president and vice president from different parties. Теоретически может случиться, что Конгресс выберет президента и вице-президента от разных партий.
Between six to 14 year-old children participate in a democratic process, and they elect a prime minister. Дети от шести до четрынадцати лет участвуют в демократическом процессе, и они выбирают премьер-министра.
Just be happy that you live in a country where people get to elect a president at all. Радуйся, что ты живешь в стране, где люди в принципе имеют возможность выбирать себе президента.
Once you’ve added clips, you can elect to Record voiceover or Choose skin to further personalize your video. После добавления клипов можно Записать комментарий или Выбрать скин, чтобы персонализировать видеоролик.
Taiwan, too, may elect a woman president, Tsai Ing-wen, the leader of the opposition Democratic Peoples' Party, next year. Тайвань тоже может выбрать в следующем году президента-женщину, Цай Ин-вэнь, лидера оппозиционной Народно-демократической партии.
Now, they're all excellent choices, so simply pick the white male candidate you prefer and we'll elect him. Итак, они все - отличный выбор, так что просто сам выбери белого мужчину, и мы его выдвинем.
Yeah, yeah, I get that you don't cover elective procedures, but my patient didn't elect to herniate a disc. Да, да, я понимаю что вы не покрываете расходы на необязательные процедуры, но мой пациент не выбирал грыжу диска.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !