Exemples d'utilisation de "embassy secretary" en anglais

<>
The Washington Post noted that contacts confirmed with the United States Embassy in Venezuela cast doubt on the statement issued on 15 October by the United States Secretary of State, Henry Kissinger, to the effect that nobody connected with the United States Government had had anything to do with sabotage of the Cuban aircraft. Газета “Вашингтон пост” написала, что информация, полученная из посольства Соединенных Штатов в Венесуэле, “заставляет усомниться” в искренности заявления государственного секретаря США Генри Киссинджера от 15 октября о том, что “никто, связанный с американским правительством, не имеет ничего общего со взрывом кубинского самолета”.
The embassy denied political asylum to foreign refugees. Посольство не предоставляет убежище политическим беженцам.
My secretary has a good command of English. Мой секретарь хорошо владеет английским.
He has access to the American Embassy. У него есть доступ к американскому посольству.
This is the place where she works as a secretary. Это место где она работала секретарем.
My sister works at the United States Embassy in London. Моя сестра работает в посольстве Соединенных Штатов в Лондоне.
The new secretary types faster than the old one. Новая секретарша набирает текст быстрее, чем прошлая.
The Embassy has received dozens of written requests for small agricultural projects from local communities in Kapisa province. Посольство получило десятки письменных просьб об осуществлении мелких сельскохозяйственных работ, исходящих из местных общин в провинции Каписа.
I hear that she's Mr. Smith's secretary. Я слышал, что она секретарь мистера Смита.
This was reported by the embassy of that country in Great Britain, where the prime minister of Pakistan Navaz Sharif is visiting. Об этом сообщило посольство этой страны в Великобритании, где премьер-министр Пакистана Наваз Шариф находится с визитом.
These letters can be typed by any secretary. Эти письма может напечатать любой секретарь.
"The prime minister reported that dialog with the Taliban movement has begun, says the announcement of the embassy of Pakistan in London. "Премьер-министр сообщил, что диалог с движением "Талибан" начался, - говорится в заявлении посольства Пакистана в Лондоне.
The manager was out, so I left a message with his secretary. Менеджер отсутствовал, поэтому я оставил сообщение его секретарю.
The embassy declined to comment on the serving of the police notice. Посольство отказалось комментировать вручение уведомления полиции.
His secretary seems to know the truth. Кажется, его секретарь знает правду.
"I have not spoken to him since he was at our embassy, but the ambassador informed me that he had a minor lung problem, nothing serious" said the Ecuadorian President. "Я не говорил с ним с тех пор, как он прибыл в наше посольство, но посол мне сообщила, что у него была небольшая легочная проблема, ничего серьезного", - сказал эквадорский глава государства.
The records of our discussions are kept by the secretary. Записи наших бесед находятся у секретаря
In November 1979, a mob of Islamic student demonstrators took over the American embassy in Tehran and held 52 diplomats hostage. В ноябре 1979 года толпа исламистских студентов-демонстрантов захватила посольство США в Тегеране и взяла в заложники 52 дипломата.
Dr. George's secretary is Japanese. Секретарь доктора Джорджа - японец.
Just before the embassy was seized, six employees escaped. Незадолго до оккупации посольства шести работникам удалось сбежать.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !