Exemples d'utilisation de "emeritus professor" en anglais
Elliott contacted Stephen Moorbath, then an emeritus professor of geology at the University of Oxford and “one of the grandfather figures in finding the oldest rocks,” Elliott said.
Эллиотт связался со Стивеном Мурбатом, заслуженным профессором геологии Оксфордского университета и, как он считал, «одним из величайших ученых в области исследования древних пород».
Writing in The New York Times earlier this month, Paul Schroeter, an emeritus professor of history, argued that open diplomacy is often “fatally flawed,” and gave as an example the need for secret negotiations to reach agreement on the Treaty of Versailles.
Написав ранее в этом месяце статью в «Нью-Йорк Таймс», Пол Шретер, заслуженный профессор истории, приводил доводы о том, что открытая дипломатия часто «фатально бракованная», и приводил в качестве примера необходимость секретных переговоров, для того чтобы достичь соглашения по Версальскому договору.
The Emeritus Professor of Obstetrics at Imperial.
Почетный профессор акушерства в Имперском колледже.
I would like to conclude with the words of philosopher and historian Yirmiyahu Yovel, Professor Emeritus at the Hebrew University of Jerusalem and at the New School for Social Research in New York.
Я хотел бы завершить свое выступление словами философа и историка Ирмияху Иовела, заслуженного профессора в отставке Еврейского университета в Иерусалиме и Новой школы социальных исследований в Нью-Йорке.
And driven by emeritus professors all over the world.
На которых, по всему миру, ездят профессора в отставке.
Sir George Alleyne, Special Envoy of the Secretary-General on HIV/AIDS in the Caribbean Region and Director Emeritus of PAHO, stressed that one of the objectives of the meeting was to take stock of the response of Governments to the current economic and financial crisis and the likely implications for the fight against HIV in the broader context of the regional health and development goals.
Специальный посланник Генерального секретаря по проблеме ВИЧ/СПИДа в Карибском бассейне д-р сэр Джордж Аллейн подчеркнул, что одной из целей совещания является подведение итогов действий правительств в ответ на нынешний экономический и финансовый кризис и возможные последствия этих действий для борьбы с ВИЧ-инфекцией в более широком контексте здравоохранения и достижения целей в области развития в регионе.
Professor Kay has been studying insects for forty years.
Профессор Кей уже сорок лет изучает насекомых.
“There is no way a photo can show me all the info I would need to make an accurate identification,” said Norm Platnick, curator emeritus of spiders at the American Museum of Natural History.
«Фотографии ни в коем случае не могут предоставить мне полную информацию, необходимую для корректной идентификации, — подчеркнул Норм Плэтник (Norm Platnic), почетный куратор отдела пауков Американского музея естественной истории (American Museum of Natural History).
The professor spoke too fast for anyone to understand him.
Профессор говорил слишком быстро, чтобы кто-то мог его понять.
Our professor promised to hold off on the final exam for another week.
Наш профессор пообещал повременить с заключительным экзаменом ещё неделю.
The students assisted the professor in the investigation.
Студенты помогали профессору в исследовании.
The person standing at the front of the room is a professor in the History Department.
Человек, стоящий перед комнатой был профессором отдела истории.
We all took it for granted that the professor could speak English.
Мы все принимали то, что профессор знает английский, как должное.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité