Exemples d'utilisation de "emitted" en anglais avec la traduction "испускать"
Traductions:
tous325
излучать64
испускать62
выбрасывать58
выделять56
выделяться5
эмитировать3
испускаться1
эмитироваться1
autres traductions75
3/The colour of the light emitted shall be white or selective-yellow.
3/Цвет испускаемого света должен быть белым или селективным желтым.
" 4/The colour of the light emitted shall be white or selective-yellow.
" 4/Цвет испускаемого света должен быть белым или селективным желтым ".
" 6/The colour of the light emitted shall be white or selective-yellow.
" 6/Цвет испускаемого света должен быть белым или селективным желтым ".
1/The colour of the light emitted shall be white or selective-yellow.
1/Цвет испускаемого света должен быть белым или селективным желтым.
" 2/The colour of the light emitted shall be white or selective-yellow.
" 2/Цвет испускаемого света должен быть белым или селективным желтым ".
3/Measurement of the chromaticity coordinates of the light emitted by the lamps is not part of this regulation. "
3/Вопрос об измерении координат цветности света, испускаемого огнями, в настоящих Правилах не рассматриваются ".
5/Measurement of the chromaticity coordinates of the light emitted by the lamps is not part of this regulation "
5/Аспекты изменения координат цветности света, испускаемого огнями, в настоящих Правилах не рассматриваются ".
" Blue " means the chromaticity coordinates (x, y) */of the light emitted lie inside the chromaticity areas defined by the boundaries:
" Синий " означает координаты цветности (x, y) ?/испускаемого света, находящегося в диапазоне цветности, определенном следующими пределами:
" White " means the chromaticity coordinates (x, y) */of the light emitted lie inside the chromaticity areas defined by the boundaries:
" Белый " означает координаты цветности (x, y) ?/испускаемого света, находящегося в диапазоне цветности, определенном следующими пределами:
" Red " means the chromaticity coordinates (x, y) */of the light emitted lie inside the chromaticity areas defined by the boundaries:
" Красный " означает координаты цветности (x, y) ?/испускаемого света, находящегося в диапазоне цветности, определенном следующими пределами:
4/The light emitted from filament lamps of normal production shall be white for category H10W and amber for category HY10W.
4/Свет, испускаемый лампами накаливания серийного производства, должен быть белым для категории H10W и автожелтым для категории HY10W.
5/The light emitted from filament lamps of normal production shall be white for category H21W and amber for category HY21W.
5/Свет, испускаемый лампами накаливания серийного производства, должен быть белым для категории H21W и автожелтым- для категории HY21W.
" Amber " 2/means the chromaticity coordinates (x, y) */of the light emitted lie inside the chromaticity areas defined by the boundaries:
" Автожелтый " 2/означает координаты цветности (x, y) ?/испускаемого света, находящегося в диапазоне цветности, определенном следующими пределами:
6/The light emitted from standard filament lamps shall be white for category H21W and amber or white for category HY21W.
6/Свет, испускаемый эталонными лампами накаливания, должен быть белым для категории H21W и автожелтым или белым- для категории HY21W ".
5/The light emitted from standard filament lamps shall be white for category H6W and amber or white for category HY6W.
5/Свет, испускаемый эталонными лампами накаливания, должен быть белым для категории H6W и автожелтым или белым- для категории HY6W ".
5/The light emitted from standard filament lamps shall be white for category H10W and amber or white for category HY10W.
5/Свет, испускаемый эталонными лампами накаливания, должен быть белым для категории H10W и автожелтым или белым для категории HY10W ".
5/The light emitted from standard filament lamps shall be white for category H10W/1 and amber or white for category HY10W.
5/Свет, испускаемый эталонными лампами накаливания, должен быть белым для категории H10W/1 и автожелтым или белым для категории HY10W ".
" Selective-yellow " 3/means the chromaticity coordinates (x, y) */of the light emitted lie inside the chromaticity areas defined by the boundaries:
" Селективный желтый " 3/означает координаты цветности (x, y) ?/испускаемого света, находящегося в диапазоне цветности, определенном следующими пределами:
If the emitted light of a special warning lamp consists of groups of several flashes, the time distance ∆ t between the immediately following flashes must be very short.
Если испускаемый свет специального предупреждающего огня состоит из группы в несколько вспышек, временной интервал ? t между непосредственно следующими друг за другом вспышками должен быть очень коротким.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité