Exemples d'utilisation de "engulfs" en anglais avec la traduction "поглощать"
Note that the strongest engulfing pattern is one where the whole candle engulfs the prior day's range from high to low, not just the body, generating a strong signal of the imminent market reversal.
Обратите внимание, что самая сильная фигура поглощения возникает тогда, когда свеча полностью перекрывает собой диапазон цен предыдущего дня – от минимума до максимума, а не только тело предыдущей свечи. Такая ситуация является сильным сигналом, говорящем о текущих рыночных настроениях.
An engulfing pattern is a strong reversal signal.
Фигура поглощения – это сильный сигнал о развороте.
There are three main criteria for an engulfing pattern:
В фигуре поглощения должны выполняться три основных условия:
You can practice finding bullish engulfing patterns in the following exercise:
В следующем упражнении вы можете попробовать отыскать "бычьи" фигуры поглощения:
You can practice finding bearish engulfing patterns in the following exercise:
В следующем упражнении вы можете попробовать отыскать "медвежьи" фигуры поглощения:
•... engulfing candlestick patterns indicate a reversal, but not necessarily an immediate or significant reversal.
•... свечные фигуры поглощения дают сигнал о развороте, но не всегда такие фигуры говорят о том, что разворот произойдет скоро, и не всегда разворот может быть сильным;
Nor does it indicate that Islamic radicalism is somehow about to engulf or transform Western societies.
Не говорит он и о том, что исламский радикализм каким-то образом скоро поглотит или преобразует западные общества.
For a bottoming pattern, a bullish engulfing pattern and a piercing pattern are important to watch.
Для основания аналогами являются модель "бычье поглощение" и "проникновение".
For a topping pattern, the "bearish engulfing pattern" and "dark-cloud cover" (explained below) are prime examples.
Основными аналогами для вершины являются модель "медвежье поглощение" и "завеса темного облака" (см. ниже).
But the key part is trying to give back an extraordinary piece of landscape, rather than engulf it.
Ключевой является попытка вернуть выдающийся кусок ландшафта, нежели поглотить его.
There are bullish and bearish engulfing patterns and they are composed of two candlesticks – one bullish and one bearish.
Выделяют "бычьи" и "медвежьи" фигуры поглощения. Они состоят из двух свечей – одной "бычьей" и одной "медвежьей".
Now that the booms have been reversed, a decline in confidence could engulf the world economy, throwing it into recession.
Сейчас по мере того, как взлеты закончились, уменьшение доверия может поглотить мировую экономику, ввергая ее в стадию рецессии.
As a result, silver ended the day significantly higher, leaving behind a huge bullish engulfing candle on its daily chart.
В результате, серебро завершило день заметно выше, оставив позади огромную свечу бычьего поглощения на дневном графике.
If people feel engulfed by crises, and view the future as fragile and precarious, they will be reluctant to embrace uncertainty.
Если люди чувствуют, что их поглотил кризис, и считают будущее хрупким и нестабильным, они вряд ли захотят согласиться с неопределенностью.
Additionally, the FX pair has created a bullish engulfing candle on its weekly chart which is also quite a significant bullish development.
Кроме того, пара FX сформировала свечу бычьего поглощения на недельном графике, что также является значительным бычьим развитием.
Brent meanwhile created a bearish engulfing candle on Friday after giving back most of the gains made in the prior two days.
В то же время нефть Brent сформировала свечу медвежьего поглощения в пятницу после того, как лишилась части своего роста предыдущих двух дней.
So if you engulf planet or large number of asteroids, you will have this Lithium-6 isotope in the spectrum of the star.
И если звезда поглотит планету или большое количество астеродидов, то изотоп литий-6 появится в спектре ее излучения.
Concerns raised by the #MeToo movement spread virally on social media within hours, and similar anger could engulf an organization at any time.
Вопросы, которые поднимало движение #MeToo, массово распространялись в социальных сетях в течение буквально нескольких часов. Аналогичная волна гнева может поглотить любую организацию в любой момент.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité